ويكيبيديا

    "هذا لَيسَ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This isn't
        
    • This is not
        
    • It's not
        
    • That's not
        
    • That is so not
        
    • This is so not
        
    This isn't about people not caring that you're dead. Open Subtitles هذا لَيسَ حول الناسِ لَيسَ حنونَ بأنّك ميت.
    You know, shockingly, This isn't making me feel any better. Open Subtitles تَعْرفُ، بشكل مريع، هذا لَيسَ جَعْلي ملمس أيّ مراهن.
    Sorry, Max, This isn't really the evening I had planned. Open Subtitles آسفة، ماكس، هذا لَيسَ حقاً المساء الذي خطّطتُ له.
    Please tell me This is not your prom theme. Open Subtitles رجاءً أخبرني بأن هذا لَيسَ موضوع حفلتكَ الراقصةِ.
    This is not the time or place to hedge Open Subtitles هذا لَيسَ الوقتَ أَو المكان للهروب من الاجابة
    Miklo, It's not about drive-bys and gang fights anymore. - It's about... Open Subtitles ميكلو ، هذا لَيسَ حول حادث سيارة أو تُحاربُ عصابات أكثر
    This isn't just a test, like when we first came. Open Subtitles هذا لَيسَ فقط مجرد اختبار ، مثلما جِئنَا أولاً.
    This isn't exactly what I had in mind. Careful! Open Subtitles هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ.
    This isn't exactly what I had in mind. Careful! Open Subtitles هذا لَيسَ بالضبط الذي كَانَ عِنْدي في العقلِ.
    Yeah, well, This isn't just a road trip; we are eloping. Open Subtitles نعم، حَسناً، هذا لَيسَ فقط مجرد سفرة عادية؛ نحن نَهْرب
    This isn't about spying, this is about protecting people. Open Subtitles هذا لَيسَ حول التجسّس، هذا حول حِماية الناسِ.
    This isn't just rain, but showers of blessings. Open Subtitles هذا لَيسَ فقط مطر، لكن زخّاتَ مطر البركاتِ.
    Or maybe This isn't about you, and it has something to do with this expansion thing? Open Subtitles أَو لَرُبَّمَا هذا لَيسَ عنك، وهو لَهُ شيءُ ليَعمَلُ بهذا شيءِ التوسّعِ؟
    No, you didn't, because I don't. Because This isn't the sort of thing Open Subtitles لا، أنت لَم تفعلي، لأنني لم افعل لأن هذا لَيسَ الشيء
    Let me clarify something. This is not about rescues. Open Subtitles دعوني أُوضّحُ شيئاً هذا لَيسَ حول عملية إنقاذِ
    This is not something we should go about lightly. Open Subtitles هذا لَيسَ شيءاً نحن يَجِبُ أَنْ نَذْهبَ قليلاً.
    You know, hand to god, I love those kids more than life, but This is not my problem anymore. Open Subtitles تَعْرفُ، يُسلّمُ إلى الإلهِ، أنا أحببْ أولئك الأطفالِ أكثر مِنْ حياة، لكن هذا لَيسَ ي مشكلة أكثر.
    Well, This is not a negotiation, so go. Open Subtitles بإنتِظار الإلهامِ حَسناً، هذا لَيسَ قابلاًللتفاوض،لذا يَذْهبُ
    Because This is not what I wanted to do with my life. Open Subtitles لأن هذا لَيسَ الذي أردتُ أَنْ أعْمَلُ بحياتِي.
    All right, This is not exactly how I pictured the birth of my child. Open Subtitles حَسَناً، هذا لَيسَ بالضبط كَمْ صوّرتُ ولادة طفلِي.
    It's not easy to steer when you're pure spirit. Open Subtitles هذا لَيسَ سهلَ لآقودةَ لكن أنتى روحُ صافيةُ.
    You may feel guilty, but That's not the same thing. Open Subtitles قد يشعر بالذنب، لكن هذا لَيسَ نفس الشيءِ.
    That is so not fair. Open Subtitles هذا لَيسَ عادلَ بتـاتـاً.
    This is so not funny. Open Subtitles هذا لَيسَ مضحكَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد