ويكيبيديا

    "هذا هو سبب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That's why
        
    • This is why
        
    • That's what
        
    • That is why
        
    • It's why
        
    • That's the reason
        
    • that why
        
    • was why
        
    • the reason why
        
    I'm pretty sure That's why they called the procedure off. Open Subtitles أنا متأكّدة أنّ هذا هو سبب إلغاء عملية التبرع.
    Maybe That's why they leave their bras in the bathroom. Open Subtitles ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام
    I guess That's why they call it Sin City. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة
    This is why evil loves free will so much. Open Subtitles هذا هو سبب عشق الشر لقرارات الإرادة الحُرَّة
    Lean on each other. That's what siblings are for. Open Subtitles اعتمدوا على بعضكم هذا هو سبب وجود العائله
    That is why we are seeking a balanced and comprehensive agreement on multilateral trade. UN هذا هو سبب سعينا إلى اتفاق متوازن شامل على الاتجار المتعدد الأطراف.
    They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late. Open Subtitles لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم
    That's why you couldn't find it in your computer. Open Subtitles هذا هو سبب عدم عثورك عليها فى الكومبيوتر
    The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. Open Subtitles الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال
    It's crowded. I guess That's why you picked it. Open Subtitles وهو مُزدَحم.أعتقد بأنَّ هذا هو سبب إختياركِ له
    But rumor has it That's why he's leaving the show. Open Subtitles لكن تقول الاشاعات ان هذا هو سبب تركه المسلسل
    Yeah, well, That's why they call it a go bag, honey, Open Subtitles نعم, حسنا, هذا هو سبب تسميتهم له بحقيبة الذهاب عزيزتي
    Or at least they did. But That's why we separated from them. Open Subtitles أو على الأقل رغبوا بذلك، لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم.
    That's why the League exists-- because there are some problems Open Subtitles هذا هو سبب وجود الرابطة لأن هناك بعض المشاكل
    That's why I called you from the plane, you ninny. Open Subtitles هذا هو سبب إتّصالي بكَ من الطّائرة، يا أبله.
    I'm assuming That's why we're here because you had a lead that this could be connected to our gang? Open Subtitles أفترض أن هذا هو سبب قدومنا إلى هنا لأن لديك معلومة ما أن هذه الجريمة مرتبطة بالعصابة؟
    This is why they came. We're just in the way. Open Subtitles هذا هو سبب قدومهم نحن مجرد عائق في طريقهم
    So This is why you pulled away from me before, isn't it? Open Subtitles إذن هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟
    Is it even possible, That's what these attacks have been about? Open Subtitles هل يمكن أن يكون هذا هو سبب كل هذه الهجمات؟
    By the way, That is why we support paragraph 21 of the Secretary-General's report, which concerns the need for the Security Council to codify its practices. UN وبهذه المناسبة، هذا هو سبب تأييدنا للفقرة 21 من تقرير الأمين العام، التي تتعلق بضرورة قيام مجلس الأمن بتقنيـن ممارساته.
    It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. Open Subtitles هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة
    Thank goodness light slows down when it goes through glass... because That's the reason why we have telescopes. Open Subtitles نشكر الرب على خاصية بطء الضوء عند مروره عبر الزجاج لأن هذا هو سبب إمتلاكنا للتليسكوبات
    Isn't that why we have locks on the doors? Open Subtitles أليس هذا هو سبب وجود الأقفال على الأبواب؟
    She insisted that his Foreign Minister had suffered aggression personally. She also noted that emergency trips could be required at any time, which was why cash had been used. UN وأصر على أن وزير الخارجية تعرض لعدوان شخصي، وأشار إلى أن الرحلات الطارئة يمكن أن تتم في أي وقت، وأن هذا هو سبب استخدام المدفوعات النقدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد