I'm pretty sure That's why they called the procedure off. | Open Subtitles | أنا متأكّدة أنّ هذا هو سبب إلغاء عملية التبرع. |
Maybe That's why they leave their bras in the bathroom. | Open Subtitles | ربما هذا هو سبب وجود حمالات الصدر في الحمام |
I guess That's why they call it Sin City. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا هو سبب تسميتها بمدينة الخطيئة |
This is why evil loves free will so much. | Open Subtitles | هذا هو سبب عشق الشر لقرارات الإرادة الحُرَّة |
Lean on each other. That's what siblings are for. | Open Subtitles | اعتمدوا على بعضكم هذا هو سبب وجود العائله |
That is why we are seeking a balanced and comprehensive agreement on multilateral trade. | UN | هذا هو سبب سعينا إلى اتفاق متوازن شامل على الاتجار المتعدد الأطراف. |
They sent them parcel post from Pensacola. That's why they were late. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لهم طروداً بريدية من بنساكولا هذا هو سبب تأخيرهم |
That's why you couldn't find it in your computer. | Open Subtitles | هذا هو سبب عدم عثورك عليها فى الكومبيوتر |
The doctor said heat's no good for me. I gotta avoid it. That's why i sit in the shade. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
It's crowded. I guess That's why you picked it. | Open Subtitles | وهو مُزدَحم.أعتقد بأنَّ هذا هو سبب إختياركِ له |
But rumor has it That's why he's leaving the show. | Open Subtitles | لكن تقول الاشاعات ان هذا هو سبب تركه المسلسل |
Yeah, well, That's why they call it a go bag, honey, | Open Subtitles | نعم, حسنا, هذا هو سبب تسميتهم له بحقيبة الذهاب عزيزتي |
Or at least they did. But That's why we separated from them. | Open Subtitles | أو على الأقل رغبوا بذلك، لكن هذا هو سبب إنفصالنا عنهم. |
That's why the League exists-- because there are some problems | Open Subtitles | هذا هو سبب وجود الرابطة لأن هناك بعض المشاكل |
That's why I called you from the plane, you ninny. | Open Subtitles | هذا هو سبب إتّصالي بكَ من الطّائرة، يا أبله. |
I'm assuming That's why we're here because you had a lead that this could be connected to our gang? | Open Subtitles | أفترض أن هذا هو سبب قدومنا إلى هنا لأن لديك معلومة ما أن هذه الجريمة مرتبطة بالعصابة؟ |
This is why they came. We're just in the way. | Open Subtitles | هذا هو سبب قدومهم نحن مجرد عائق في طريقهم |
So This is why you pulled away from me before, isn't it? | Open Subtitles | إذن هذا هو سبب إبتعادكَ عني من قبل ، اليسَ كذلك؟ |
Is it even possible, That's what these attacks have been about? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون هذا هو سبب كل هذه الهجمات؟ |
By the way, That is why we support paragraph 21 of the Secretary-General's report, which concerns the need for the Security Council to codify its practices. | UN | وبهذه المناسبة، هذا هو سبب تأييدنا للفقرة 21 من تقرير الأمين العام، التي تتعلق بضرورة قيام مجلس الأمن بتقنيـن ممارساته. |
It's why you tackled those gunmen on the train in the first place... to protect those 93 other passengers in that car. | Open Subtitles | هذا هو سبب مجابهتك لأولئك المسلحون على القطار في المقام الأول لكي تحمي الركاب الثلاث وتسعين الذين كانوا في العربة |
Thank goodness light slows down when it goes through glass... because That's the reason why we have telescopes. | Open Subtitles | نشكر الرب على خاصية بطء الضوء عند مروره عبر الزجاج لأن هذا هو سبب إمتلاكنا للتليسكوبات |
Isn't that why we have locks on the doors? | Open Subtitles | أليس هذا هو سبب وجود الأقفال على الأبواب؟ |
She insisted that his Foreign Minister had suffered aggression personally. She also noted that emergency trips could be required at any time, which was why cash had been used. | UN | وأصر على أن وزير الخارجية تعرض لعدوان شخصي، وأشار إلى أن الرحلات الطارئة يمكن أن تتم في أي وقت، وأن هذا هو سبب استخدام المدفوعات النقدية. |