ويكيبيديا

    "هذا واحد من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This is one of
        
    • That's one of
        
    • this one of
        
    • It's one of
        
    • that one of
        
    • this one from
        
    • Just one of
        
    • This one's from
        
    • that is one of the
        
    Clearly, This is one of the major challenges to which the international community must rise on the threshold of the next century. UN من الواضح أن هذا واحد من التحديات الرئيسية التي لا بد للمجتمع الدولي أن يتصدى لها على عتبة القرن القادم.
    I know. This is one of Jason's favorite things, too. Open Subtitles أعلم، هذا واحد من أهم الأشياء المفضلة لجيسون أيضا
    There are many enduring mysteries about the Great Barrier Reef, particularly at night, but This is one of the more enchanting ones. Open Subtitles هناك أسرار كثيرة و دائمة حول الحاجز المرجاني العظيم, خاصة في الليل ، ولكن هذا واحد من المزيد من السحر.
    Aw, That's one of the best fingerings I've ever had. Open Subtitles هذا واحد من افضل المداعبات التى تلقيتها في حياتي.
    That's one of the many things he never talked about. Open Subtitles هذا واحد من عدة أشياء لم يتحدث بخصوصها أبدا
    this one of the houses owned by Manuel Diaz? Open Subtitles هذا واحد من المنازل التي يملكها مانويل دياز؟
    No, It's one of about a billion big deals swirling around in my head right now. Open Subtitles .. لا، هذا واحد من حوالي مليار أمر كبير يدور في رأسي الآن
    So, for us seniors, This is one of our last Open Subtitles إذا بالنسبه لنا طلاب التخرج هذا واحد من أخر
    This is one of the many things that don't add up here. Open Subtitles هذا واحد من كثير من الأشياء التي لا تعود ملكيتها له
    "This is one of the most heinous Wesen I have ever encountered. Open Subtitles هذا واحد من أسوأ أنواع الفيسن التي سبق لي وأن رأيتها
    This is one of countless known examples of the contributions of women to peace processes. UN هذا واحد من أمثلة معروفة لا تُحصى لمساهمات النساء في عمليات السلام.
    This is one of the most pressing challenges that we must face as we move towards the new millennium. UN هذا واحد من أكثر التحديات إلحاحا، التي يجب أن نواجهها ونحن نتحرك قدما نحو اﻷلفية الجديدة.
    This is one of the most pressing challenges that we must face as we move towards the new millennium. UN " هذا واحد من أكثر التحديات إلحاحـا، التي يجب أن نواجهها ونحـن نتحرك قُدما نحــو اﻷلفية الجديدة.
    Morty, That's one of the most violently aggressive creature in the universe. Open Subtitles إن هذا واحد من أكثر المخلوقات عدوانية ودموية في الكون بأكمله.
    Tallmadge? That's one of the family names where I'm stationed. Open Subtitles هذا واحد من أسماء الأسرة التي أُنسب إليها
    And That's one of the... clients they stole? Open Subtitles و هذا واحد من موكليكم الذين تمت سرقتهم ؟
    Yeah, That's one of the side effects of killing someone. Open Subtitles أجل، هذا واحد من الأعراض الجانبية لقتل أحدهم
    Is this one of the cowboys who killed your wife? Open Subtitles هل هذا واحد من رعاة البقر الذين قتلوا زوجتك؟
    Each year, millions of tons of cargo travel up and down the river, making this one of the busiest waterways in the world. Open Subtitles كل سنة ، يتعرض ملايين طن من البضائع السفر صعودا ونزولا النهر جعل هذا واحد من الممرات الماءيه ازدحاما في العالم
    It's one of the many things I've learned at Royallieu. Open Subtitles هذا واحد من الأشياء الكثيرة التي تعلمتها في "روياليو"
    Isn't that one of your darling little babies right there? Open Subtitles أليس هذا واحد من حبيبي بك الأطفال الصغار هناك حق؟
    Why don't you just quarterback this one from the office? Open Subtitles لماذا لا يمكنك فقط ربع هذا واحد من المكتب؟
    Just one of the many tactical decisions I've had to make already. Open Subtitles هذا واحد من القرارت التكتيكية التي تعيّن علي إتخاذها بالفعل.
    This one's from the workers of the Kuzbas. They want to name their mine after Vassili. Open Subtitles هذا واحد من عُمّالِ كوزباس يُريدونَ أَنْ يَسمّوا أنفسهم بعد فاسيلي
    that is one of the many questions I hope to answer. Open Subtitles هذا واحد من العديد من القضايا التي أتمنى أن أجد لها إجابة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد