ويكيبيديا

    "هذا يتوقف على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • That depends on
        
    • It depends on
        
    • this depends on the
        
    • this will depend on the
        
    • that all depends on
        
    • this would depend on the
        
    I suppose That depends on how you look at it. Open Subtitles أفترض أن هذا يتوقف على طريقة نظرِكَ إليها
    I suppose That depends on how you look at it. Open Subtitles أفترض أن هذا يتوقف على طريقة نظرِكَ إليها
    That depends on how far you go for me. You know that. Open Subtitles . هذا يتوقف على مدى مُساعدتك ليّ أنت تعرف ذلك
    It depends on how much my husband has aggravated me today. Open Subtitles هذا يتوقف على مدى الازعاج الذي تلقيته من زوجي اليوم
    However, this depends on the age of the equipment; new vehicles obviously require less maintenance than older ones. UN بيد أن هذا يتوقف على عمر المعدات؛ فمن الواضح أن المركبات الجديدة تحتاج لصيانة أقل من القديمة.
    133. UNU maintained depository libraries in 67 countries during 1993, and it is hoped that additional such libraries can be established in the 1994-1995 biennium, but this will depend on the mobilization of external resources. UN ١٣٣ - وواصلت الجامعة خلال عام ١٩٩٣ الاحتفاظ بمكتبات وديعة في ٦٧ بلدا وتأمل أن تنشء مكتبات أخرى من هذا النوع خلال فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، ولكن هذا يتوقف على تعبئة موارد خارجية.
    You're late. That depends on what I'm late for. Open Subtitles أنت متأخر هذا يتوقف على ما الذى تأخرت عليه
    I guess That depends on who he was sending the money to. Open Subtitles هذا يتوقف على من كان يرسل له المال
    That depends on if we win or lose. Open Subtitles هذا يتوقف على فوزنا أو خسارتنا
    That depends on whether you're coming or going. Open Subtitles هذا يتوقف على مكان قدومك أو خروجك
    That depends on work. Why? Open Subtitles هذا يتوقف على ظروف عملي، لِم تسأل؟
    That depends on who you ask, don't it? Open Subtitles هذا يتوقف على من تسأله ، أليس كذلك ؟
    I guess That depends on when we finish. Open Subtitles أظن بأن هذا يتوقف على وقت إنتهائنا
    No, It depends on whether they live through the night. Open Subtitles لا, هذا يتوقف على إن كانوا سيعيشو هذه الليله
    It all depends on the day, It depends on my mood. Open Subtitles كل هذا يتوقف على نهاري و على مزاجي
    It depends on the day, and the opinion... Open Subtitles هذا يتوقف على اليوم، ووجهة النظر
    In most cases, access to the host country's domestic market for FEZ's products is strictly regulated and, often, these products are simply barred from domestic markets, but this depends on the particular circumstances of each country. UN ففي معظم الحالات، يخضع دخول منتجات المنطقة الاقتصادية الحرة الى السوق المحلي للبلد المضيف لتقنينات صارمة، وغالبا ما تمنع هذه المنتجات، بكل بساطة، من دخول اﻷسواق المحلية، غير أن هذا يتوقف على الظروف الخاصة بكل بلد.
    Construction and installation of the wind turbines involve energy use, which creates air emission impacts, though this depends on the nature of the energy resources in use at the time of construction. UN وتشييد وتركيب التوربينات الريحية ينطوي على استخدام للطاقة تترتب عليه آثار تحدث انبعاثات في الهواء، وإن كان هذا يتوقف على طبيعة موارد الطاقة المستخدمة وقت التشييد.
    The European Union has promised significant financial aid to assist the ailing sugar industry but this will depend on the restoration of democracy in Fiji. UN وقد وعد الاتحاد الأوروبي بتقديم معونة مالية كبيرة لمساعدة صناعة السكر المتعثرة إلا أن هذا يتوقف على استعادة الديموقراطية في فيجي.
    I suppose that all depends on how good you are in the rain. Open Subtitles أعتقد أن هذا يتوقف على مدى براعتك بالقيادة في ظروف المطر.
    123. The UNFPA Deputy Executive Director (Programme) appreciated the positive comments and thoughtful recommendations and noted that the Fund would like to move to a country programme approach in Ukraine but this would depend on the availability of resources. UN 123 - وأبدى نائب المدير التنفيذي (لشؤون البرامج) لدى الصندوق تقديره للتعليقات الإيجابية والتوصيات المستمرة، ولاحظ أن الصندوق يود أن ينتقل إلى الأخذ بنهج يتعلق بالبرامج القطرية في أوكرانيا، ولكن هذا يتوقف على توفر الموارد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد