ويكيبيديا

    "هذا يعني بأنك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • that means you
        
    • that mean you're
        
    • It means you
        
    • this means you
        
    • this mean you
        
    • mean that
        
    • that mean you'll
        
    Good, that means you'll be free to hang out Friday night... you and me. Open Subtitles جيد , هذا يعني بأنك ستكونين متوفرة ليوم الجمعة أنتِ وأنا
    I notice you're driving with expired tags, maybe because you just acquired it in a trade, and I'm guessing that means you haven't registered it yet, which means you haven't paid the tax. Open Subtitles لاحظت بأنك تقود بلوحة منتهية الصلاحية، ربمّا لإنك حصلت عليها في تجارة ما، وأعتقد بأنّ هذا يعني بأنك لم تُسجلها بعد،
    I know you served in the Pacific that means you'll recognize the effects of malaria. Open Subtitles أعرف بأنك خدمت في الباسيفيك هذا يعني بأنك ستعرف آثار الملاريا
    So does that mean you're willing to forgive me? Open Subtitles اذن ,اليس هذا يعني بأنك ترغب في مسامحتي؟
    Does that mean you're selling the horses or keeping them? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستبيعين الخيول أو ستبقين عليها؟
    It means you take a public institution and give it to an unaccountable tyranny. Open Subtitles هذا يعني بأنك تأخذ مؤسسة عامة وتعطيها إلى مستبد غير خاضع للمساءلة.
    I guess this means you didn't get your apology? Open Subtitles اعتقد بأن هذا يعني بأنك لم تحصلي على اعتذارك اليس كذلك؟
    - Does this mean you're not gonna overcharge me now? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك لن تقوم بمضاعفة الحساب الآن؟
    Well, that's great news. that means you can be my "plus one." Open Subtitles حسنا , تلك أخبار رائعة هذا يعني بأنك ستكون مرافقي
    that means you're looking at obstruction of justice and giving false information. Open Subtitles هذا يعني بأنك تواجهين إعاقةً لسير العدالة وتقديم معلومات وهمية
    So that means you'll go three months without buying the weapons from us? Open Subtitles إذاً هذا يعني بأنك لمدة ثلاثة شهور لن تشتري أسلحة منا؟
    - that means you do my homework, right, Seacrest? Open Subtitles هذا يعني بأنك سوف تقوم بواجبي المدرسي صحيح ؟
    You went back in time, that means you used up your hours. Open Subtitles عدتَ في الزمن هذا يعني بأنك استعملت ساعاتك
    I guess that means you saw the schedule. Open Subtitles أظن بأن هذا يعني بأنك قد رأيت جدول البرامج
    Does that mean you're not going to do any more dares? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك لن تقوم بالتحديات بعد الآن ؟
    Does that mean you're gonna get to heaven and then you'll be single, and then do whatever you want at that point? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستدخل الجنة و عندها ستكون أعزب وعندها يمكنك فعل أي شيء في مرحلة ما؟
    Does that mean you're a peppermint bark person now and not a candy cane person? Open Subtitles انت حقا تريدين اكلها هل هذا يعني بأنك شخص يحب حلوى النعناع الآن ولست شخص يحب الحلوى؟
    I'll do anything if It means you're mentally balanced. Open Subtitles سأفعل أي شيء إذا كان هذا يعني بأنك متوازن عقليا
    Funny thing is, this means you've always known how I was going to die. Open Subtitles الطريف في الموضوع أن هذا يعني بأنك علمت دائما كيف سأموت
    Does this mean you might allow Robert Dudley to come home? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستسمحين لروبرت دادلي بالعوده؟
    Does it mean that you never wanted to fuck me? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك لم ترغب بممارسة الجنس معي
    Does that mean you'll share the money you make with me? Open Subtitles هل هذا يعني بأنك ستشارك جميع الاموال التي تصنعها معي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد