ويكيبيديا

    "هذا يكون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this be
        
    • That would be
        
    • that be
        
    • this have
        
    • this would be
        
    You're not gonna let this be one of those things, are you? Open Subtitles أنت لست ستعمل تدع هذا يكون واحد من تلك الأشياء، وأنت؟
    I'm not gonna let this be the reason he resents me later in life! Open Subtitles لن اجعل هذا يكون السبب لكرهه لي في مابعد
    Go home now. And let this be a lesson to those who would betray me. Open Subtitles عودوا إلى المنزل الآن, ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    Unless we find something patentable. Now That would be special. Open Subtitles ما لَم نجد شيئاً للآن فربما هذا يكون إكتشافاً فريداً.
    that be like giving Charles Manson his own talk show. Open Subtitles هذا يكون مثل منحى تشارلز مانسون فرصه للحديث فى برنامجه.
    Does this have somethin'to do with me and Professor Runyon? Open Subtitles هل هذا يكون سمثين 'للقيام معي وأستاذ رنيون؟
    Let this be a lesson to those who would betray me. Open Subtitles ودع هذا يكون درسا لأولئك الذين يودون خيانتي.
    If, Master Bruce, we are lucky enough to walk away from this alive, let this be a lesson to you. Open Subtitles إذا، يا سيد بروس، كنا محظوظين بما فيه الكفاية على السير بعيدا عن هذا قيد الحياة، تدع هذا يكون درسا لك.
    I can't have this be the last time we make love. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يكون هذا يكون آخر مرة نجعل الحب.
    - Ladies and gentlemen, let this be your trumpet call. Open Subtitles أيها السيّدات والسادة، لندع هذا يكون نداء يقضتكم.
    Please don't let this be something too unsavory. Open Subtitles أرجوك لا تَـدع هذا يكون شيئاً تافهاً جداً.
    By the way, let this be a lesson to you, don't try to hide things from me. Open Subtitles بالمناسبة ، دعي هذا يكون درساً لكِ لا تحاولي إخفاء أيّ شئ عنّي
    I'm not going to let this be the house of pain while you're living it up at the MTV Beach House. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية ..
    Let this be known forever as Flash Gordon's Day! Open Subtitles دعْ هذا يكون معروفا إلى الأبد كيوم فلاش جوردن
    I'm just not gonna let this be yet another situation... which contributes to me being a little, ineffectual nothing the rest of my life. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون موقفا آخر يساهم في أن أصبح شيئا تافها صغيرا لبقية حياتي ، أتفهمون؟
    If I wake up in the morning, let this be our secret." Open Subtitles لو أستيقظت هذا الصباح دع هذا يكون سرنا، "
    Well, That would be where Phoebe and I saved Miles. Open Subtitles حسناً هذا يكون المكان حيث أنقذنا (مايلز) أنا وفيبي
    Well, That would be pure speculation, and I'm having none of it. Open Subtitles هذا يكون تخمين فقط ولن اوافق عليه
    But if someone did, would that be weird? Open Subtitles لكن إذا شخص ما فعلها , هل هذا يكون أمر غريب؟
    Does this have something to do with what happened to dr. Braga? Open Subtitles هل هذا يكون لهذا علاقة بما حدث للدكتور براغا؟
    But none of this would be possible without you. Open Subtitles و لا شئ من هذا يكون ممكناً بدونكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد