ويكيبيديا

    "هذا يَجِبُ أَنْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • This must
        
    • This should
        
    • This has to
        
    • This has got to
        
    • This ought to
        
    • this have to
        
    • This one should
        
    The vampire that did This must have been severely pissed off. Open Subtitles مصّاص الدماء الذي عَمِلَ هذا يَجِبُ أَنْ يكون متضايق جدا
    This must be another one of my dad's plans. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ آخرَ أحد خططِ أَبِّي.
    Not for long. Go! This should be a kick. Open Subtitles ليس لوقت طويل هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ ركلة
    This should help, just rub this in twice a day. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يُساعدَ، فقط تدليك هذا في مرّتين في اليوم.
    This has to be special,'cause it's the evening's entertainment. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ خاصَّ، ' يُسبّبُه المساء الترفيه.
    I know This has got to be very hard on you and your brother. Open Subtitles أَعْرفُ هذا يَجِبُ أَنْ أَكُونُ بشدّة جداً عليك وأَخّوكَ.
    Yeah, This ought to get everybody moving. Open Subtitles نعم، هذا يَجِبُ أَنْ يُصبحَ إنتقال كُلّ شخصِ.
    Something tells me This must be your father's chair. Open Subtitles الشيء يُخبرُني هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ كرسياً أبّيكَ.
    Claire, I realise how painful This must be for you. Open Subtitles كلير، أُدركُ كَمْ مؤلم هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ لَك.
    I can't imagine how difficult This must be Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ التَخَيُّل كَمْ صعب هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ
    Wow. - This must be what it feels like to be happy. - (SIRENS BLARING) Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ شعور من يَكُونَ سعيدَا
    I know that This must be a very tough time for you. Open Subtitles أَعْرفُ بِأَنَّ هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a جداً وقت صعب لَك.
    All right, well, This should keep you nice and warm, and I'll just run in the kitchen and get you your herbal tea. Open Subtitles حَسَناً، حَسناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَبقيك لطيف ودافئ، وأنا سَأَرْكضُ فقط في المطبخِ ويَحْصلُ عليك شايكَ العشبي.
    Herc, This should be further over. Open Subtitles هيرك، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أبعد إنتهى.
    This should be reported to Governor Yu. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يُبلَغَ عنه إلى الحاكمِ واي.
    I still don't understand what This has to do with me. Open Subtitles أنا ما زِلتُ لا أَفْهمُ الذي هذا يَجِبُ أَنْ يَعمَلُ مَعي.
    All right, This has to end now or our lives are over. Open Subtitles حَسَناً، هذا يَجِبُ أَنْ يَنتهي الآن أَو حياتنا إنتهت.
    Given the capacity of technology today, This has to be a fixable problem. Open Subtitles أعطتْ قدرةُ التقنيةِ اليوم، هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ a مشكلة قابلة للتثبيت.
    This has got to be something, right? Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ شيءَ، حقّ؟
    This has got to be more than this case is worth! Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونُ أكثر مِنْ هذا الحالة تساوي!
    This ought to be worth 5 grand and maybe a new wardrobe. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ يساوي 5 كبيرَ ولَرُبَّمَا a خزانة جديدة.
    And what does any of this have to do with me? Open Subtitles والذي يَعمَلُ أيّ هذا يَجِبُ أَنْ هَلْ مَعي؟
    This one should be easier to use. Open Subtitles هذا يَجِبُ أَنْ يَكُونَ أسهلَ للإسْتِعْمال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد