ويكيبيديا

    "هذه الأعوام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these years
        
    • those years
        
    • so many years
        
    The following are the projects carried out during these years: UN وفيما يلي المشاريع التي جرى تنفيذها خلال هذه الأعوام:
    After all these years, he's finally made us a team. Open Subtitles أخيراً أصبح يعتبرنا فريقاً بعد مرور كل هذه الأعوام
    We have cooperated with the programme since 1995, and in these years more than 250 Czech nationals have volunteered in various United Nations activities and missions around the globe. UN وقد تعاونا مع البرامج منذ عام 1995، وفي هذه الأعوام تطوع أكثر من 250 مواطنا تشيكيا في مختلف أنشطة الأمم المتحدة وبعثاتها في جميع أرجاء العالم.
    First, despite the fact that during these years we implemented a very strict stabilization program, our policy mix always included a distinct social agenda. UN أولا، على الرغم من أننا قمنا خلال هذه الأعوام بتنفيذ برنامج صارم لتحقيق الاستقرار، فقد اشتملت سياستنا دائما على برنامج اجتماعي مميز.
    Such rates were substantially higher than the average for the economy as a whole in those years. UN وكانت هذه النسب أعلى بكثير من المتوسط بالنسبة للاقتصاد ككل خلال هذه الأعوام.
    International cooperation on Chernobyl is multifaceted and, throughout all these years, has been of great practical importance. UN إن التعاون الدولي بشأن تشيرنوبيل متعدد الجوانب، وكانت له أهمية عملية كبيرة طوال كل هذه الأعوام.
    In this context, the Special Committee is of the view that Israel, after all these years of denying the Committee access to the occupied territories, should revisit the reasons behind that refusal. UN وفي هذا السياق، ترى اللجنة الخاصة أن إسرائيل ينبغي، بعد كل هذه الأعوام من منع اللجنة من الوصول إلى الأراضي المحتلة، أن تعيد النظر في الأسباب وراء ذلك الرفض.
    I don't know how you've been using it all these years. Open Subtitles لا أعلم كيف كنت تستخدمها طوال هذه الأعوام.
    He's evaded us for all these years and now he shows himself. Why? Open Subtitles لقد تفادنا كُل هذه الأعوام و الآن يُظهِر نفسه
    What if we spent all these years doing the science instead of looking for shortcuts? Open Subtitles ماذا لو قضينا كل هذه الأعوام نقوم بالبحث العلمي بدلا من بحثنا عن طرق مختصرة؟
    "Oh, darling girl! It's so good to see you after all these years!" Open Subtitles يافتاتي العزيزة، انه لأمر جميل جداً أن أراك بعد كل هذه الأعوام
    That's what I love about this place... all the secrets, all the little things I never noticed even after all these years. Open Subtitles هذا ما أحبه حول هذا المكان، كل الأسرار... وجميع الأشياء الصغيرة التي لم ألحظها أبداً حتى بعد كل هذه الأعوام.
    Why would I destroy the one thing I have wanted all these years? Open Subtitles لماذا سأدمر الشئ الوحيد الذي أردته ، طوال هذه الأعوام ؟
    And now, after all these years... it's happening again. Open Subtitles و الآن بعد مرور هذه الأعوام ياإلهي فالأمر يحصل مجدداً
    You wanted to know why I was invisible all these years. Open Subtitles أنت تريد معرفة سبب كوني مختفياً طوال هذه الأعوام
    Nice to meet you after all these years. Open Subtitles من اللطيف مقابلتكِ لطيف مقابلتك أنت بعد كل هذه الأعوام
    I know that these years have been tough for you, filled with misery deprivation and vulnerability. Open Subtitles أعرف بأن هذه الأعوام كانت صعبة عليك, مليئة بالبؤس والحرمان و الهوان
    I've been puttin'food on the table all these years without I had me some pressurized double boiler. Open Subtitles كنت أضع الطعام على المائدة طوال هذه الأعوام من دون امتلاك غلّاية ثنائية لضغط الغاز
    This increase coincided with a deepening of the economic and social crisis that the country experienced in those years. UN وتزامنت الزيادة في هذا السبب لوفيات الأمهات مع اشتداد الأزمة الاقتصادية والاجتماعية التي يعيشها البلد في هذه الأعوام.
    In the course of those years, hundreds of Israelis have also died as a result of Palestinian resistance to Israeli occupation of their land. UN كما سقط أثناء هذه الأعوام عدة مئات من مواطني إسرائيل في إطار مقاومة الشعب الفلسطيني للاحتلال الرابض على أراضيهم.
    And in all those years, he never brought it up. Open Subtitles و بعد كل هذه الأعوام لم يذكر هذا قط
    Servicemen who participated in Operation Grapple Hook on Christmas Island in the 1950s are now, so many years later, suffering from diseases associated with their exposure. UN والعسكريون الذين شاركوا في عملية غرابل هوك على جزيرة كريسماس في الخمسينات يعانون الآن، بعد كل هذه الأعوام من أمراض مرتبطة بتعرضهم لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد