ويكيبيديا

    "هذه الأكاذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these lies
        
    • those lies
        
    • this lie
        
    • this propaganda
        
    • such lies
        
    • the lies
        
    You've no right to come here and say these lies about me. Open Subtitles ليس لديك الحق ان تأتي لهنا و تفتري هذه الأكاذيب علي
    Is that big Atrian the one that's filling your head with all these lies? Open Subtitles هل ذلك الاتيري الضخم ملئ عقلك بكل هذه الأكاذيب ؟
    Even with all these lies, with this violence... we have made lives here. Open Subtitles حتى مع هذه الأكاذيب والعنف لقد بنينا حياة هنا.
    Despite that, the Syrian delegation had managed to have those lies included in draft resolution A/C.2/60/L.11, currently before the Committee. UN وبالرغم من هذا، نجح الوفد السوري في إدراج هذه الأكاذيب في مشروع القرار A/C.2/60/L.11 المعروض حالياً أمام اللجنة.
    What if she's spreading this lie to everyone at this conference? Open Subtitles ماذا لو أنها قامت بنشر هذه الأكاذيب على كل من في المؤتمر
    Man, why you always gotta listen to this propaganda, huh? Open Subtitles لماذا يتعين أن تستمع دوماً إلى هذه الأكاذيب يا رجل؟
    What do you think it's going to do to her when she hears all these lies about him? Open Subtitles ماذا تظن قد يحدث لها عندما تسمع هذه الأكاذيب عن أخيها؟
    Well, it must have been one hell of a kiss For you to build all these lies around it. Open Subtitles لابد أنّها قبلة مقدّسة لتبني كلّ هذه الأكاذيب حولكِ
    You must be tired, keeping up with all these lies. You don't need to do this anymore. Open Subtitles أنت مرهق حتماً من مواصلة كل هذه الأكاذيب لم تعد بحاجة إلى فعل هذا
    He said that the men behind this hoax... behind these lies... gave me this disease to make you believe. Open Subtitles لقد قال بأن الرجل الذي وراء القصة.. وراء هذه الأكاذيب.. أصابني بهذا المرض لكي تصدق.
    Did he put these lies down year by year? Open Subtitles هل وضع هذه الأكاذيب أسفل عاما بعد عام؟
    Is it fair to say that as a result of all of these lies, you got rich? Open Subtitles أنه نتيجة لكل هذه الأكاذيب أصبحت غنيا؟
    Do not repeat these lies again. Open Subtitles لا تكرري هذه الأكاذيب مرة أخرى
    I cannot live these lies anymore, and neither will our children! Open Subtitles ما عدت أستطيع عيش هذه الأكاذيب وكذلك طفلانا!
    They tell these lies To protect themselves Open Subtitles يلقون هذه الأكاذيب لحماية أنفسهم
    God, all those lies I told you think I would've seen Elliot coming from a mile away. Open Subtitles يا إلهي، كل هذه الأكاذيب التي قلتها ستظنون أنه كنت سأرى إليوت على حقيقته على بعد ميل
    You believe comforting lies while knowing full well the painful truth that makes those lies necessary. Open Subtitles أنت تصدق الأكاذيب التي تريحك رغم معرفتك الكاملة بالحقائق المؤلمة التي تجعل هذه الأكاذيب ضرورية.
    Look, all I wanted for him was to do right by me and take back those lies. Open Subtitles أنظر .. كل ما أردت لأجله أحقاق الحق لي و التراجع عن هذه الأكاذيب
    And you intend to spread this lie in open court before the whole village? Open Subtitles أن الفتيات الأخريات لم يروا أي أرواح أيضاً وأنت تنوي أن تنشر هذه الأكاذيب في محكمة مفتوحة أمام القرية بأكملها
    Man, why you always gotta listen to this propaganda, huh? Open Subtitles لماذا يتعين ان تستمع دوماً إلى هذه الأكاذيب يا رجل؟
    It has resorted to the desperate and shameful notion of telling lies as many times as possible in the hope that such lies would eventually be considered as fact. UN وقد لجأت إلى أسلوب الكذب المشين كل ما أمكن ذلك على أمل أن ينظر إلى هذه الأكاذيب في النهاية على أنها حقائق.
    It will be the lies you tell to camouflage it. Open Subtitles وستكون هذه الأكاذيب التي اقول للتمويه ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد