ويكيبيديا

    "هذه الإدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Department
        
    • this administration
        
    • this department
        
    • that Department
        
    • such management
        
    • UNTAET
        
    • forest management
        
    • governance
        
    • the Directorate
        
    • that Administration
        
    the Department has incorporated a human rights course at its raining academy, administered by the Human Rights Commission of Belize. UN وقد أدرجت هذه الإدارة درساً عن حقوق الإنسان في أكاديميتها للتدريب، التي تديرها لجنة حقوق الإنسان في بليز.
    the Department is, in fact, today being attacked in many quarters. UN والحقيقة هي أن هذه الإدارة تـُـهاجـَـم اليوم في أوساط عديدة.
    the Department cooperates with local authorities for the financial support of cultural centres which develop significant activities in the region. UN وتتعاون هذه الإدارة مع السلطات المحلية في تقديم الدعم المالي للمراكز الثقافية التي تضطلع بأنشطة هامة في المنطقة.
    We have unfinished business in this administration, and I want you to be a part of it. Open Subtitles نحن لدينا عمل غير مكتمل في هذه الإدارة و أنا أريدك أن تكون مشاركًا به
    this department implements the State policy with regard to the welfare of children from broken homes, whom it places in alternative care. UN وتقوم هذه الإدارة بتنفيذ سياسة الدولة المتمثلة في رعاية أبناء الأسر المتصدعة والذين يعهد بهم إلى رعاية بديلة عن الأسرة.
    It was not clear how that Department of the Secretariat carried out that function. UN وليس واضحا كيف تؤدي هذه الإدارة التابعة للأمانة العامة هذه المهمة.
    such management also served to improve the reliability of stocks of small arms and light weapons. UN وساعدت هذه الإدارة أيضا على تحسين موثوقية مخزون الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    the Department may prohibit or terminate the stay of foreigners for reasons of public order, national interest or State security. UN وبوسع هذه الإدارة حظر أو تعليق إقامة الأجانب لأسباب تتعلق بالأمن العام، أو المصلحة الوطنية، أو أمن الدولة.
    However, the Board found that this report had not yet been followed by a Secretary-General's bulletin to set the structure and detail the mandate of the Department of Safety and Security. UN غير أنه اتضح للمجلس أن هذا التقرير لم تعقبه بعد نشرة للأمين العام تعرض هيكلية هذه الإدارة وتفصل مهامها.
    the Department also cooperates closely with the Department of children and families. UN وتتعاون هذه الإدارة بشكل وثيق مع الإدارة المعنية بالأطفال والأسر.
    Finally, the Department may be consulted on all legal questions relating to the terms of employment of Registry staff. UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بشروط وأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    the Department includes the Performance and Accountability Management Division in order to ensure that effectiveness and evaluation are taken into account in resource decisions. UN وتضم هذه الإدارة شعبة لإدارة الأداء والمساءلة بغرض ضمان مراعاة الفعالية والتقييم عند اتخاذ القرارات المتصلة بالموارد.
    Finally, the Department may be consulted on any legal question relating to the terms of employment of Registry staff. UN وأخيرا، يمكن استشارة هذه الإدارة في جميع المسائل القانونية المتعلقة بأحكام عمل موظفي قلم المحكمة.
    the Department's policy was to promote the integration of rural women and displaced persons into national productive activity. UN وانتهجت هذه الإدارة العامة سياسة تشجع على إدماج المزارعات والسكان المشردين بالأنشطة الإنتاجية للبلد.
    Furthermore, the Head of the Department of Justice needed to be equipped with a structure that allowed the Department to evolve into a more proactive organization. UN وعلاوة على ذلك، كان لزاما تزويد رئيس إدارة العدل بهيكل يمكن هذه الإدارة من التطور بحيث تصبح مؤسسة قائمة على مزيد من المبادرة.
    Telling that committee or her how I got my liver is not going to help this administration or you. Open Subtitles إخبارك لتلك اللجنة أو لها كيف حصلت على الكبد لن يساعد هذه الإدارة أو يساعدك في شيء
    And incredibly those matching funds were never claimed by this administration. Open Subtitles وبشكل لا يصدّق تلك الأموال لم تقم هذه الإدارة بجمعها
    It's about time someone in this administration stood up to these people. Open Subtitles .. أخيراً وقف شخص من هذه الإدارة في وجه هؤلاء الناس
    this department was known by several different names before it became the Ministry of Women, Children and Female Entrepreneurs in 2012. UN وقد حَمَلَت هذه الإدارة عدة أسماء قبل أن تتشكل بوصفها وزارة المرأة والطفل والأعمال الحرة النسائية في عام 2012.
    A woman executive member of the ECC chaired this department. UN وترأس هذه الإدارة امرأة تمثل عضواً تنفيذياً في اللجنة.
    that Department therefore has responsibility for United Nations political and peace-building offices in the field, while the Department of Peacekeeping Operations coordinates the planning and management of all peace and security operations across the world. UN ومن ثم على هذه الإدارة مسؤولية مكاتب الأمم المتحدة السياسية ومكاتبها لحفظ السلام في الميدان، في حين تنسق إدارة عمليات حفظ السلام تخطيط وإدارة جميع عمليات السلام والأمن على نطاق العالم.
    such management also served to improve the reliability of stocks of small arms and light weapons and ammunition. UN وساعدت هذه الإدارة أيضا على تحسين موثوقية مخزون الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخائر.
    Resolution 1272 mandated UNTAET: UN وكلّف القرار 1272 هذه الإدارة بالمسؤوليات التالية:
    Community-based forest management is thus context- and content-specific. UN لذا، فإن هذه الإدارة محكومة بسياق ومضمون محددين.
    One important challenge was to strengthen climate governance and integrate it into existing processes, strategies and action plans. UN فمن أهم التحديات: تعزيز إدارة المناخ وإدماج هذه الإدارة في العمليات والاستراتيجيات وخطط العمل الحالية.
    the Directorate of Youth Affairs is working on a youth policy for government approval and implementation. UN وتعمل هذه الإدارة على وضع سياسة خاصة بالشباب يُفترض أن توافق عليها الحكومة وتنفذها.
    In fact, since that Administration came to power in Israel, it has been creating obstacles to the peace process. These have included its non-compliance with previous commitments: first and foremost the agreements concluded with the Palestinian side and, secondly, with those concluded with the other parties. UN والواقع أنه منذ تولي هذه اﻹدارة مقاليد الحكم في إسرائيل فإنها ما فتئت تخلق العوائق واﻷسباب لتعطيل مشروع السلام بما فــي ذلك التنكر للالتزامات السابقة والاتفاقات المبرمــة مع الطرف الفلسطيني أولا واﻷطراف العربية اﻷخرى بعد ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد