ويكيبيديا

    "هذه الإشارات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these references
        
    • such references
        
    • those references
        
    • these signals
        
    • those signals
        
    • these signs
        
    • the references
        
    • those signs
        
    • such indications
        
    By nature, however, these references are general and do not offer immediate guidance for implementation and for resolution of specific problems. UN بيد أن هذه الإشارات بطبيعتها إشارات عامة ولا توفر توجيها مباشرا في مجالي التنفيذ وتسوية المشاكل ذات الطابع المحدد.
    The Bureau hopes that the inclusion of these references and excerpts may inform delegations of relevant past practice in this area and facilitate constructive discussion within the Working Group. UN ويأمل المكتب أن يكون إدراج هذه الإشارات المرجعية مفيدا في تعريف الوفود بالممارسات الماضية ذات الصلة بهذا المجال، وأن يسهل إجراء مناقشة بنَّاءة داخل الفريق العامل.
    In all, some 15 judgements of the Court contained such references. UN وهناك ما مجموعه 15 حكما للمحكمة وردت بها هذه الإشارات.
    such references obviously include -- UN ومن الواضح أن هذه الإشارات كلها متضمنة فيها.
    Given that the Commission had subsequently decided on a recommendation, he proposed that those references should be amended accordingly. UN ونظراً إلى أن اللجنة قررت في مرحلة لاحقة إصدار توصية، فهو يقترح تعديل هذه الإشارات وفقاً لذلك.
    Yet reading these signals in the ocean can be surprisingly difficult. Open Subtitles حتّى الآن قراءة هذه الإشارات في المحيط يمكن أن تكون صعبة بشكل مستغرب.
    In most cases, these references are fairly brief. UN وكانت هذه الإشارات في غالبيتها وجيزة إلى حد ما.
    these references should clarify whether this term includes customary international law and treaty law. UN فينبغي من ثم أن توضح هذه الإشارات ما إذا كانت العبارة تشمل القانون الدولي العرفي والقانون التعاهدي.
    these references to future generations, however, appear for the most part in the preambles of the instruments and not in their operative text. UN إلا أن هذه الإشارات إلى الأجيال المقبلة، تظهر في معظم الأحيان في ديباجة هذه الصكوك وليس في نص المنطوق.
    Most of these references are publications in international, peer-reviewed scientific journals and books. UN ومعظم هذه الإشارات هي مطبوعات في جرائد وكتب علمية دولية تقوم على استعراض النظراء.
    these references to the Armenian genocide lead me to recall another important celebration marked this year: the 150th birthday of Fridtjof Nansen, the first High Commissioner for Refugees. UN إن هذه الإشارات إلى إبادة الأرمن تفضي بي إلى تذكر احتفال هام آخر هذا العام: ذكرى مرور مائة وخمسين عاماً على مولد فريدتجوف نانسن، أول مفوض سامٍ للاجئين.
    As can be seen from these references, the Committee continues its efforts to integrate a gender perspective in its monitoring of the implementation of the Convention on the Rights of the Child. UN 33- و يمكن الاستنتاج من هذه الإشارات أن اللجنة تواصل جهودها لإدماج منظور نوع الجنس في رصدها لإعمال اتفاقية حقوق الطفل.
    such references to a serious, widespread and global human rights concern are far and between. UN ولكن مثل هذه الإشارات إلى شاغل خطير وعالمي وواسع النطاق يتعلق بحقوق الإنسان لا تزال متباعدة.
    Therefore, such references should be avoided when articulating any possible warning signs that might lead to genocide. UN وعليه، لا بد من تلافي هذه الإشارات عند تحديد أي نُذر محتملة مما قد يؤدي إلى الإبادة الجماعية.
    such references ranged from general statements and consideration for specific groups to more in-depth analysis, strategies and action-oriented recommendations for Member States, the United Nations system and other stakeholders. UN وتراوحت هذه الإشارات ما بين البيانات والنظر في حالات مجموعات خاصة، والتحليلات المتعمقة، والاستراتيجيات والتوصيات العملية الموجهة للدول الأعضاء، ومنظومة الأمم المتحدة وسائر الجهات صاحبة المصلحة.
    those references will be inserted once the portion pertaining to the UNIFIL support account has been determined. UN وستُدرج هذه الإشارات عندما تُحدَّد الحصة المتعلقة بحساب دعم اليونيفيل.
    those references should not be interpreted as a change in the legal position of Turkey with regard to such instruments. UN ولا يجوز أن تفسّر هذه الإشارات باعتبارها تتضمن تغييرا لموقف تركيا القانون من هذه الصكوك.
    On the other hand, it has been difficult to accurately assess the impact of these signals on the short-term evolution of supply-and-demand relationships. UN ومن الجهة الأخرى، كان من الصعب الوقوف بدقّة على ما تحدثه هذه الإشارات من أثر على تطوّر علاقات العرض والطلب في الأجل القصير.
    All these signals suggest that we have a new atmosphere of cooperation that we have not had for many years, and everyone here who is committed to the cause of international disarmament needs to take this opportunity very seriously. UN وتوحي كل هذه الإشارات بأن لدينا جواً جديداً للتعاون لم يُتح لنا منذ سنوات عديدة، وعلى جميع الحاضرين هنا ممن يلتزمون بقضية نزع السلاح على الصعيد الدولي أن يتعاملوا مع هذه الفرصة بجدية فائقة.
    those signals provided guidance and a strong positive momentum upon which to build and thereby to close 2005 with a major achievement in Montreal. UN ولعل هذه الإشارات نبراس يُهتدى به وسند إيجابي قوي يُبنى عليه وبالتالي يُختم عام 2005 بإنجاز كبير في مونتريال.
    these signs of greater political will represent an opportunity we cannot afford to miss ... UN وتمثل هذه الإشارات الدالة على تنامي الإرادة السياسية فرصة لا نملك أن نهدرها. ..
    None of the references provided detailed information nor elaborated on the issues or programmes concerned. UN ولم تقدم أي من هذه الإشارات معلومات مفصلة أو تتوسع بشأن المسائل أو البرامج المعنية.
    You know those signs that go with single yellow lines and those ones where there are two lines on the kerb? Open Subtitles أنت تعلم هذه الإشارات ذات الخطوط المفردة الصفراء وتلك الإشارات حيث يوجد خطين على الرصيف؟
    such indications were not in line with the aim and main purpose of the report. UN ومثل هذه الإشارات لا تتماشى مع التقرير والغرض الأساسي منه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد