ويكيبيديا

    "هذه الإضافة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • present addendum lists
        
    • the present addendum
        
    • this Addendum
        
    • the addendum
        
    • this addition
        
    • present addendum contains
        
    • such an addition
        
    • that addition
        
    • that addendum
        
    • present addendum provides
        
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 16 August 2008. UN وتبين هذه الإضافة قائمة بالبنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 16 آب/أغسطس 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 26 January 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 26 كانون الثاني/يناير 2008.
    These updated Tables throughout this Addendum are cross-referenced to the relevant Tables in the main budget document. UN وتعتمد هذه الجداول المستكملة في هذه الإضافة على الجداول ذات الصلة في وثيقة الميزانية الأصلية.
    Specific actions to be taken by the General Assembly are outlined in paragraph 49 of the addendum. UN وتشير الفقرة 49 من هذه الإضافة إلى الإجراءات المحددة التي يتعيّن على الجمعية العامة اتخاذها.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 11 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 11 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 18 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 18 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 25 October 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 8 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 15 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    The present addendum lists the items on which the Security Council took action during the week ending 29 November 2008. UN وتبين هذه الإضافة البنود التي اتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأنها خلال الأسبوع المنتهي في 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Owing to the unavailability of some data, this Addendum is incomplete. UN ونظرا لعدم توفر بعض البيانات، تعد هذه الإضافة غير مكتملة.
    the addendum was duly copied and distributed to the members in the language of submission. UN وتم استنساخ هذه الإضافة وتوزيعها على النحو الواجب على الأعضاء باللغة التي وردت بها.
    We are in favour of this addition that prevents the parties from acting in bad faith and requesting measures that would turn out to be unjustified. UN ونحن نؤيد هذه الإضافة التي تمنع الأطراف من التصرف بسوء نية وطلب تدابير يتبين لاحقا أنها غير مسوَّغة.
    the present addendum contains an updated version of the curriculum vitae for the candidate, Mr. Francisco Rezek. UN تتضمن هذه اﻹضافة صيغة مستكملة للسيرة الشخصية للمرشح السيد فرانسيسكو ريزيك.
    The view was expressed, however, that such an addition might be superfluous in the light of clearly defined scope of the Model Law, which excluded the contract performance phase of procurement. UN بيد أنه أُعرب عن رأي مفاده أن هذه الإضافة قد تكون غير ضرورية في ضوء وضوح تحديد نطاق القانون النموذجي، الذي يستبعد مرحلة أداء العقد في عملية الاشتراء.
    that addition would involve deleting the beginning of the second sentence, which stated that detention was a particularly severe form of restriction of liberty of movement. UN وستستدعي هذه الإضافة حذف بداية الجملة الثانية التي تفيد بأن الاحتجاز شكل صارم بصفة خاصة من أشكال تقييد حرية التنقل.
    that addendum was only preliminary, given that the General Assembly still had to take a number of decisions in that regard, following which the guidelines would again be revised. UN وقدمت هذه اﻹضافة بصورة مبدئية فقط، نظرا ﻷنه كان لا يزال يتعيﱠن على الجمعية العامة اتخاذ عدد من القرارات في هذا الصدد، وسيجري عقب ذلك تنقيح المبادئ التوجيهية مرة أخرى.
    the present addendum provides supporting information and more in-depth analysis of those key issues. UN وتقدم هذه اﻹضافة معلومات داعمة وتحليلا أكثــر تعمقــا لهـذه المسائل الرئيسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد