ويكيبيديا

    "هذه الاتصالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these contacts
        
    • such contacts
        
    • those contacts
        
    • these communications
        
    • those calls
        
    • the contacts
        
    • these calls
        
    • such communications
        
    • such communication
        
    • their communications
        
    • this communication
        
    • such contact
        
    • such connections
        
    • the calls
        
    • these connections
        
    these contacts were witnessed by the officials mentioned above. UN وقد شهد المسؤولون المشار إليهم آنفا هذه الاتصالات.
    It will report to the Committee on the results of these contacts and advise on possible action. UN وستقدم المديرية إلى اللجنة تقارير بشأن نتائج هذه الاتصالات وستسدي المشورة بشأن الإجراءات الممكن اتخاذها.
    such contacts have served to expand and update the CC:INFO information base. UN وقد كانت هذه الاتصالات مفيدة في توسيع وتحديث قاعدة معلومات البرنامج.
    Strengthening such contacts could only improve the situation of the Palestine refugees. UN وتقوية هذه الاتصالات لن تؤدي إلا إلى تحسين وضع اللاجئين الفلسطينيين.
    those contacts were an invaluable channel for sharing views and experiences on international humanitarian law and humanitarian action. UN وتشكّل هذه الاتصالات قناة جد قيّمة لتبادل الآراء والخبرات المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي وبالعمل الإنساني.
    these contacts have provided insights and information which have assisted the ISU in supporting the efforts of States Parties. UN وقد أثمرت هذه الاتصالات اطّلاعاً متعمقاً ومعلومات ساعدا الوحدة في دعم جهود الدول الأطراف.
    these contacts have provided insights and information which have assisted the ISU in supporting the efforts of States Parties. UN وقد أتاحت هذه الاتصالات اطّلاعاً متعمقاً ومعلومات ساعدا الوحدة في دعم جهود الدول الأطراف.
    these contacts have provided insights and information which have assisted the ISU in supporting the efforts of States Parties. UN وقد أتاحت هذه الاتصالات اطّلاعاً متعمقاً ومعلومات ساعدا الوحدة في دعم جهود الدول الأطراف.
    To ensure that these contacts and this bond do not mutate into tensions and strife, the community of States must try to understand and manage migratory phenomena. UN وحتى نتأكد من أن هذه الاتصالات وهذه الأواصر لن تتحول إلى توترات ونزاعات، فلا بد أن يسعى مجتمع الدول إلى فهم وإدارة ظاهرة الهجرة.
    The hope was expressed that these contacts would be further intensified with a view to streamlining the codification process and thereby avoiding duplication of work. UN وأعرب عن اﻷمل في زيادة تكثيف هذه الاتصالات من أجل تبسيط عملية التدوين وبالتالي، تفادي الازدواجية في العمل.
    All such contacts were aimed at promoting and integrating international human rights standards throughout the United Nations Secretariat. UN وكانت الغاية من كل هذه الاتصالات تعزيز وتوحيد معايير حقوق الإنسان في جميع أجهزة الأمانة العامة.
    such contacts would nurture a sentiment of trust between the communities and help to ease the sense of isolation felt by the Turkish Cypriots. UN فمن شأن هذه الاتصالات أن تعزز شعورا بالثقة بين الطائفتين وتساعد على تخفيف الشعور بالعزلة لدى القبارصة الأتراك.
    such contacts would nurture a sentiment of trust between the communities and help ease the sense of isolation felt by the Turkish Cypriots. UN ومن شأن هذه الاتصالات أن تولّد شعورا بالثقة بين الطائفتين وتساعد على تخفيف الشعور بالعزلة الذي ينتاب القبارصة الأتراك.
    such contacts would nurture a sentiment of trust between the communities and help ease the sense of isolation felt by the Turkish Cypriots. UN ومن شأن هذه الاتصالات أن تولد شعورا بالثقة بين الطائفتين وتساعد على تخفيف الشعور بالعزلة لدى القبارصة الأتراك.
    I believe that such contacts will benefit both the Falkland Islands and the United Kingdom. UN وأعتقد أن هذه الاتصالات ستعود بالفائدة على جزر فوكلاند وعلى المملكة المتحدة.
    The continuation of her vigorous engagement with Governments was critical, as those contacts were important tools for investigating allegations of abuse and for allowing Governments to respond and take corrective measures. UN وأضاف أن مواصلة عملها بقوة مع الحكومات مسألةٌ هامةٌ جداًّ لأن هذه الاتصالات تشكل أدوات هامة للتحقيق في الادعاءات بالاعتداء، وتمكِّن الحكومات من الرد أو اتخاذ تدابير تصحيحية.
    those contacts had been particularly fruitful in the case of New Zealand and the Tokelau Islands. UN وكانت هذه الاتصالات مثمرة بصفة خاصة في حالة نيوزيلندا وجزر توكيلاو.
    They express their readiness to consider further recommendations in the light of those contacts. UN وأعضاء المجلس على استعداد للنظر في أية توصيات اضافية تعدونها في ضوء هذه الاتصالات.
    these communications covered most of the issues subject to public discussion. UN وشملت هذه الاتصالات أغلب المسائل التي تدور حولها المناقشات العامة.
    No, no. I get those calls two or three times a week. Open Subtitles لا ، أنا أتلقى هذه الاتصالات مرتين أو ثلاثاً في الأسبوع
    Official channels of communication have been opened with them, and the contacts made have borne fruit in a full normalization of relations with them. UN وأثمرت هذه الاتصالات عن تطبيع العلاقات معها بالكامل.
    these calls were made to Club Hell... from this precinct. Open Subtitles هذه الاتصالات تمت الى نادي هيل من هذه المنطقة
    Often such communications constitute a support basis for their actions so as not to deal with denial. UN وفي أغلب اﻷحيان، تشكل هذه الاتصالات أساسا يستندون اليه في أفعالهم للهروب من مواجهة الرفض أو اﻹنكار.
    In civil law, at least, all such communication was subject to privilege and could not therefore be used as evidence. UN ففي القانون المدني على الأقل، تخضع جميع هذه الاتصالات للخصوصية وبالتالي لا يمكن استخدامها كأدلة إثبات.
    Lawyers should be able to meet their clients in private and to communicate with the accused in conditions that fully respect the confidentiality of their communications. UN وينبغي أن يتمكن المحامون من مقابلة موكليهم على انفراد والاتصال بالمتهمين في ظروف تراعي تماماً سرية هذه الاتصالات.
    The conference steering committee should facilitate this communication. UN وينبغي أن تيسر اللجنة التوجيهية للمؤتمر هذه الاتصالات.
    We encourage such contact with local communities, especially those affected by the situations under investigation. UN ونحن نشجع هذه الاتصالات مع المجتمعات المحلية، وخاصة المجتمعات المتضررة من حالات قيد التحقيق.
    Men like us... we're not meant to make such connections. Open Subtitles الرجال مثلنا... لا يعني أننا لجعل مثل هذه الاتصالات.
    Most of the calls came from the same landline. Open Subtitles معظم هذه الاتصالات اتت من نفس الخط الارضي
    And then these connections. Open Subtitles ومن ثم هذه الاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد