ويكيبيديا

    "هذه الاستعراضات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such reviews in
        
    • the reviews
        
    • such reviews at
        
    • such review
        
    • these reviews
        
    • those reviews
        
    Other regional fisheries management organizations and arrangements are expected to undertake such reviews in the future. UN ومن المتوقع أن تجري منظمات وترتيبات إقليمية أخرى لإدارة مصائد الأسماك هذه الاستعراضات في المستقبل.
    UNCTAD has completed such reviews in four LDCs, namely Uganda, Rwanda, Lesotho, and Bangladesh. UN وقد أتم الأونكتاد هذه الاستعراضات في أربعة بلدان من أقل البلدان نمواً، وهي أوغندا، ورواندا، وليسوتو، وبنغلاديش.
    As compliance with the conduct of midterm reviews is usually 100 per cent, it is likely that countries that were supposed to organize such reviews in 2003 had been delayed. UN ولما كانت نسبة التقيد بإجراء استعراضات منتصف المدة هي عادة مائة في المائة، فإنه يرجح أن هناك عوامل أدت إلى تأخير قيام البلدان التي كان يفترض بأن تنظم هذه الاستعراضات في سنة 2003 عن إنجاز مهمتها.
    the reviews primarily focused on the efficiency of procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR. UN وتركزت هذه الاستعراضات في المقام الأول على كفاءة الإجراءات، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، إدارة وتنظيم المعهد.
    13. Recalls the commitment, contained in the Istanbul Programme of Action, that donor countries should review their official development assistance commitments in 2015 and consider further enhancing the resources for the least developed countries, and invites donor countries to share with the General Assembly the results of such reviews at the earliest possible time as an input to the midterm review of the Istanbul Programme of Action; UN 13 - تشير إلى الالتزام الوارد في برنامج عمل اسطنبول بأن تستعرض البلدان المانحة في عام 2015 التزاماتها المتعلقة بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية وبأن تنظر في مواصلة تعزيز الموارد المخصصة لأقل البلدان نموا، وتدعو البلدان المانحة إلى إبلاغ الجمعية العامة بنتائج هذه الاستعراضات في أقرب وقت ممكن كإسهام منها في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول؛
    Also, banks are required to perform such reviews in all cases where there are some significant transactions performed, where there are some significant changes made in a way the customer uses the account for performing different transactions and where the bank constantly changes standards for documenting the identity or transactions of customers. UN كما يطلب من المصارف إجراء هذه الاستعراضات في جميع الحالات التي تتم فيها بعض المعاملات الهامة، وعندما تكون قد أجرت بعض التغييرات الهامة بحيث يستخدم الزبون الحساب لإجراء معاملات مختلفة، وعندما يقوم المصرف بتغيير المعايير باستمرار لتوثيق هوية الزبائن أو معاملاتهم.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under this Article and include such reviews in its reports submitted pursuant to Article 21. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 21.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under this Article and include such reviews in its reports submitted pursuant to Article 21. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 21.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under Article 9 and include such reviews in the reports that it submits pursuant to Article 22. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 9 وإدراج هذه الاستعراضات في التقارير التي يقدمها عملا بالمادة 22.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under Article 9 and include such reviews in the reports that it submits pursuant to Article 22. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 9 وإدراج هذه الاستعراضات في التقارير التي يقدمها عملاً بالمادة 22.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under Article 9 and include such reviews in the reports that it submits pursuant to Article 22. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 9 وإدراج هذه الاستعراضات في التقارير التي يقدمها عملاً بالمادة 22.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under Article 9 and include such reviews in its reports submitted pursuant to Article 22. UN (ج) القيام بعد ذلك بتقديم استعراض كل ثلاث سنوات للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 9 وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 22.
    (c) Thereafter, provide a review every three years of the progress made in meeting its obligations under Article 9 and include such reviews in the reports that it submits pursuant to Article 22. UN (ج) وبعد ذلك يقدم كل ثلاث سنوات استعراضاً للتقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب المادة 9 ويدرج هذه الاستعراضات في تقاريره التي يقدمها عملاً بالمادة 22.
    such reviews in 2008, with DFID financial support, were launched in (a) Uganda on construction, insurance and professional services; (b) Kyrgyzstan on energy and tourism services; and (c) Nepal on education, information and communication technology (ICT) and tourism services. UN وقد أجريت مثل هذه الاستعراضات في عام 2008، بدعم مالي من وزارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة، وتناولت (أ) أوغندا - بشأن خدمات البناء، والتأمينات، والخدمات الفنية؛ (ب) قيرغيزستان - بشأن خدمات الطاقة والسياحة؛ (ج) نيبال - بشأن خدمات التعليم، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، والسياحة.
    Article 7 of the Convention, on artisanal and small-scale gold mining, requires that any party that has notified the secretariat that artisanal and small-scale gold mining within its territory is more than insignificant review, every three years, the progress made in meeting its obligations under the article and include such reviews in its reports submitted pursuant to article 21 of the Convention. UN 4- تقتضي المادة 7 من الاتفاقية، والخاصة بتعدين الذهب الحرفي والضيِّق النطاق، من كل طرف يكون قد أخطر الأمانة بأن تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيِّق النطاق في أراضيه هو أكثر من كونه عديم الأهمية، أن يستعرض كل ثلاث سنوات التقدم المحرز في الوفاء بالتزاماته بموجب هذه المادة وإدراج هذه الاستعراضات في تقاريره المقدمة عملاً بالمادة 21 من الاتفاقية.
    the reviews focused primarily on the efficiency of financial procedures, the internal financial controls and, in general, the administration and management of UNITAR. UN وتركز هذه الاستعراضات في المقام الأول على كفاءة الإجراءات المالية، والضوابط المالية الداخلية، وبوجه عام، إدارة وتنظيم المعهد.
    the reviews focused primarily on the efficiency of the financial procedures, the internal financial controls, information and communication technology and, in general, the administration and management of the Fund. UN وقد ركزت هذه الاستعراضات في المقام الأول على مدى فعالية الإجراءات المالية، وعلى الضوابط المالية الداخلية، وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإدارة الصندوق وتنظيمه بوجه عام.
    13. Recalls the commitment, contained in the Istanbul Programme of Action, that donor countries should review their official development assistance commitments in 2015 and consider further enhancing the resources for the least developed countries, and invites donor countries to share with the General Assembly the results of such reviews at the earliest possible time as an input to the midterm review of the Istanbul Programme of Action; UN 13 - تشير إلى الالتزام الوارد في برنامج عمل اسطنبول بأن تستعرض البلدان المانحة في عام 2015 التزاماتها المتعلقة بتقديم المساعدة الإنمائية الرسمية وبأن تنظر في مواصلة تعزيز الموارد المخصصة لأقل البلدان نموا، وتدعو البلدان المانحة إلى إبلاغ الجمعية العامة بنتائج هذه الاستعراضات في أقرب وقت ممكن كإسهام منها في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل اسطنبول؛
    The first such review is to be carried out no later than one year after the end of the first commitment period. UN ويتعين إجراء أول هذه الاستعراضات في موعد لا يتجاوز سنة واحدة بعد انتهاء فترة الالتزام الأولى.
    these reviews will be completed in 2009. UN وسوف تستكمل هذه الاستعراضات في عام 2009.
    The findings of those reviews have been used to institute mechanisms for systematic implementation of the policies of the Fund on gender. UN وتم استخدام نتائج هذه الاستعراضات في إنشاء آليات للتنفيذ المنتظم لسياسات المنظمة في مجال الجنسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد