On this form, the beneficiary is asked about his/her participation not only in the regular meetings of the organ, but also in parallel meetings. | UN | ويُسأل المستفيدون في هذه الاستمارة عن مشاركتهم ليس في الاجتماعات العادية للهيئة فقط، بل في الاجتماعات الموازية أيضا. |
this form must be submitted to the police by complainants, their relatives or lawyers. | UN | ويجب أن يقوم الشاكون أو أقرباؤهم أو المحامون بتقديم هذه الاستمارة إلى الشرطة. |
this form is also sent to the Ministry of the Interior. | UN | وتحال هذه الاستمارة أيضا إلى وزارة الداخلية. |
Also, please submit any relevant information which becomes available after you have submitted this form. | UN | ويرجى أيضاً أن يبادر إلى تقديم أي معلومات ذات صلة تتوفر لديه بعد تقديم هذه الاستمارة. |
this format has been tested by selected countries and experts and is ready for distribution to countries for reporting on the production and use of DDT for disease vector control. | UN | وقد تم اختبار هذه الاستمارة من جانب بلدان مختارة وخبراء مختارين وهي جاهزة للتوزيع على البلدان لإعداد تقاريرها عن إنتاج واستخدام دي.دي.تي في مكافحة ناقلات الأمراض. |
Please sign and date the last page of this form and return it to the Secretary of the Platform. | UN | يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى أمين المنبر. |
Disclosure of an interest on this form does not automatically mean that a conflict situation exists or that you will be unable to perform your designated role in the Platform. | UN | والإفصاح عن مصلحة في هذه الاستمارة لا يعني تلقائياً وجود حالة تضارب أو أنك لن تستطيع أداء الدور المنوط بك في المنبر. |
When issuing the final certificate of origin, the competent authorities of the beneficiary country will rely on this form. | UN | وستعتمد السلطات المختصة في البلد المستفيد على هذه الاستمارة عند إصدار شهادة المنشأ النهائية. |
That is the only way we can understand this form. | UN | وهذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن أن نفهم بها هذه الاستمارة. |
Please sign and date the last page of this form and return it to the Executive Secretary of the Platform. | UN | يرجى التوقيع وكتابة التاريخ على الصفحة الأخيرة من هذه الاستمارة وإعادتها إلى الأمين التنفيذي للمنبر. |
Disclosure of an interest on this form does not automatically mean that a conflict situation exists or that you will be unable to perform your designated role in the Platform. | UN | والإفصاح عن مصلحة في هذه الاستمارة لا يعني تلقائياً وجود حالة تضارب أو أنك لن تستطيع أداء الدور المنوط بك في المنبر. |
I'm supposed to send this form so he could go there. | Open Subtitles | كان من المفترض أن إرسل هذه الاستمارة حتى يتمكن من الذهاب إلى هناك |
Hey, mom, I need this form signed for school. | Open Subtitles | أهلا امي ، أريد ان توقعي هذه الاستمارة للمدرسة |
Your $10 million will arrive as soon as you submit this form, and the, uh, $2,500 processing fee. | Open Subtitles | أول 10 مليون دولار ستصل لكم حالما تعبئون هذه الاستمارة و 2500 دولار للأتعاب |
I believe that's the councilwoman's signature on this form here. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا توقيع عضوة المجلس على هذه الاستمارة هنا. |
If you're not going, well, you wouldn't mind signing this form that says you are going against our medical advice. | Open Subtitles | إذا كنت لا ترغب في الذهاب فلا تمانع التوقيع على هذه الاستمارة تقول أنّك ضد نصيحتنا الطبية |
Okay, so this form doesn't tie back to the club, or to the Mob. | Open Subtitles | حسناً، هذه الاستمارة غير مرتبطة بالنادي أو بالعصابة |
Okay, fill in this form and I'll handle the rest. | Open Subtitles | حسناً، املأ هذه الاستمارة وسأُكمل البقية. |
A total of 19 Annex I Parties reported their LULUCF sector inventories using this format in 2005. | UN | وقام 19 من أطراف المرفق الأول للاتفاقية بالتبليغ عن قوائم جرد قطاع استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة التابع لها باستخدام هذه الاستمارة في عام 2005. |
Information disclosed on this declaration shall reside within the Secretariat and shall be made available to the Conference of the Parties, its Bureau and subsidiary bodies, as deemed appropriate. | UN | وتظل المعلومات المعلنة في هذه الاستمارة لدى الأمانة المؤقتة وتتاح لمؤتمر الأطراف ومكتبها وللأجهزة الفرعية حسبما يُرى أنه مناسباً. |
that format was set out in annex I to decision INC-7/3 and is reproduced in annex II to the present note. | UN | وترد هذه الاستمارة في المرفق الأول لمقرر اللجنة 7/3 - وترد نسخه منها في المرفق الثاني لهذه المذكرة. |
this application form may include up to 8 additional pages. | UN | يمكن أن تتضمن هذه الاستمارة صفحات إضافية لا تزيد عن 8 صفحات. |