ويكيبيديا

    "هذه البيانات إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such data to
        
    • these data to
        
    • this data
        
    • such data and information to
        
    • these statements
        
    • these data indicate
        
    • those data
        
    In addition, transmission of such data to the National Bank is organized on a regular (quarterly) basis. UN وفضلا عن ذلك، فإن إحالة هذه البيانات إلى البنك الدولي تتم بانتظام (كل ثلاثة شهور).
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by sex, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by sex, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس، وأن تقدم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها المقبل.
    The Committee decided to convert these data to logarithms, in part to give greater weight to undernutrition than to overconsumption. UN وقررت اللجنة تحويل هذه البيانات إلى جداول لوغاريتمية بما يعطي جزئيا وزنا أكبر لسوء التغذية عما يعطيه للإفراط في الاستهلاك.
    A minimum set of indicators to guide the monitoring is incorporated in the Framework and Member States committed themselves to report these data to WHO. UN وأدرجت فــي هــذا اﻹطــار مجموعة مؤشرات دنيا لتوجيه الرصد، والتزمت الدول اﻷعضاء بإحالة هذه البيانات إلى منظمة الصحة العالمية.
    this data indicates a movement towards better balance of male and female in the society. UN وتشير هذه البيانات إلى حركة نحو قيام توازن أفضل بين الذكور والإناث في المجتمع.
    To this end, States participating in remote sensing activities that have identified processed data and analysed information in their possession that may be useful to States affected by natural disasters, or likely to be affected by impending natural disasters, shall transmit such data and information to States concerned as promptly as possible. UN ولهذه الغاية، على الدول المشاركة في أنشطة الاستشعار عن بعد، التي تتعرّف على وجود بيانات مجهّزة ومعلومات محلّلة، في حوزتها قد تفيد الدول المتأثرة بكوارث طبيعية أو التي يحتمل أن تتأثر بكوارث طبيعية وشيكة، أن ترسل هذه البيانات إلى الدول المعنية في أسرع وقت ممكن.
    Copies of these statements are also being transmitted to the Advisory committee on Administrative and Budgetary Questions. UN وتحال أيضا نسخ من هذه البيانات إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    these data indicate that funds are not always available when funding requests are made. UN وتشير هذه البيانات إلى أن الأموال ليست دائماً متاحة عند تقـديم طلبات التمويل.
    It also urges the State party to improve the collection and analysis of statistical data, disaggregated by gender and age, and to submit such data to the Committee in its next report. UN وتحث الدولة الطرف أيضا على تحسين عملية جمع وتحليل البيانات الإحصائية المصنَّفة حسب النوع الجنس والسن، والعمل على تقديم هذه البيانات إلى اللجنة في تقريرها التالي.
    Also, a merchant who provided a public electronic communications network or service should ensure the retention of data against accidental or unlawful destruction or modification, and the transfer of such data to investigation institutions on the basis of a request. UN ويتعين أيضا على أي مسوّق يوفر شبكة أو خدمة عامة للاتصالات الإلكترونية أن يكفل الحفاظ على البيانات من التلف أو التعديل العرضي أو غير القانوني، وأن يحيل هذه البيانات إلى مؤسسات التحقيق بناء على تقديم طلب.
    In addition to the need to provide systems that capture, store, organize and provide critical data in support of peace activities, there is a requirement to convert such data to useful information and ensure that the information is provided to the right people at the right time. UN وبالإضافة إلى ضرورة توفير نظم تستطيع التقاط وتخزين وتنظيم وإتاحة البيانات الحرجة لدعم أنشطة السلام، تقوم الحاجة إلى تحويل هذه البيانات إلى معلومات مفيدة وكفالة توفير هذه المعلومات للأشخاص المناسبين في الوقت المناسب.
    " 24. Invites Member States to strengthen their efforts to develop data and statistics as well as to collect information on the contribution of migrants to all spheres of society and to provide such data to the Secretary-General; UN " 24 - تدعو الدول الأعضاء إلى تعزيز جهودها الرامية إلى وضع بيانات وإحصاءات وكذلك إلى جمع معلومات عن إسهام الهاجرين في جميع دوائر المجتمع، وتقديم هذه البيانات إلى الأمين العام؛
    Although every Party was obliged to submit such a report every two years the number of Parties providing them had been relatively small; for example, only 18 Parties had submitted such data to the Secretariat in 2007 and 2008, of which the vast majority were Article 5 Parties. UN وعلى الرغم من أن كل طرف ملزم بأن يقدم تقريراً بهذا كل عامين فقد كان عدد الأطراف التي قدمت تلك التقارير صغيراً نسبياً؛ فعلى سبيل المثال لم يقدم سوى 18 طرفاً هذه البيانات إلى الأمانة في 2007 و2008، وكانت الأغلبية العظمى من هذه تنتمي إلى الأطراف العاملة بموجب المادة 5.
    Unfortunately, since responsibility for such information collection has changed from the Department of Local Administration (which formerly collected such data) to the Office of the National Election Commission, such information is no longer collected. UN وللأسف، وبما أن المسؤولية عن جمع هذه المعلومات قد تغيرت من مصلحة الإدارة المحلية (التي قامت في السابق بجمع هذه البيانات) إلى مكتب اللجنة الانتخابية الوطنية فإن هذه المعلومات لم تعد تُجمع.
    These discrepancies would become obvious, if only the current methodology for presentation of these data to the General Assembly changed and the true picture would be provided. UN وستتضح أوجه التباين هذه لو جرى تغيير المنهجية الحالية لتقديم هذه البيانات إلى الجمعية العامة، وتقديم الصورة على حقيقتها.
    (b) A telecommunications network to transfer these data to places where they are needed, and to ensure the availability of the information; UN (ب) شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية لنقل هذه البيانات إلى الأماكن التي تحتاج إليها، ولضمان توافر المعلومات؛
    (b) A telecommunications network to transfer these data to places where they are needed, and to ensure the availability of the information; UN (ب) شبكة اتصالات سلكية ولاسلكية لنقل هذه البيانات إلى الأماكن التي تحتاج إليها، ولضمان توافر المعلومات؛
    this data shows that there was 6,360 injured in 1998 and 6,677 in 2002. UN وتشير هذه البيانات إلى أن عدد الجرحى بلغ 360 6 جريحاً في عام 1998، و677 6 جريحاً في عام 2002.
    To this end, States participating in remote sensing activities that have identified processed data and analysed information in their possession that may be useful to States affected by natural disasters, or likely to be affected by impending natural disasters, shall transmit such data and information to States concerned as promptly as possible. UN ولهذه الغاية، على الدول المشاركة في أنشطة الاستشعار عن بعد، التي تتعرّف على وجود بيانات مجهّزة ومعلومات محلّلة، في حوزتها قد تفيد الدول المتأثرة بكوارث طبيعية أو التي يحتمل أن تتأثر بكوارث طبيعية وشيكة، أن ترسل هذه البيانات إلى الدول المعنية في أسرع وقت ممكن.
    Copies of these statements are made available to both the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the Board of Auditors. UN وأحيلت أيضا نسخ من هذه البيانات إلى كل من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومجلس مراجعي الحسابات.
    these data indicate that self-insurance could have been a cost-effective alternative for United Nations shipments. UN وتشير هذه البيانات إلى أن التأمين الذاتي على شحنات اﻷمم المتحدة كان يمكن أن يكون بديلا فعالا من حيث التكلفة.
    those data should be converted into United States dollars using market exchange rates where possible. UN وينبغي أن تحول هذه البيانات إلى دولارات الولايات المتحدة باستخدام أسعار الصرف السائدة في السوق كلما كان ذلك ممكنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد