ويكيبيديا

    "هذه التحسينات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these improvements
        
    • such improvements
        
    • those improvements
        
    • these enhancements
        
    • the enhancements
        
    • such enhancements
        
    • these upgrades
        
    • such improvement
        
    • of the improvements
        
    Table 2 lists these improvements in the three zones concerned. UN ويُبيّن الجدول 2 هذه التحسينات في المناطق الثلاث المعنية.
    these improvements may apply to each programme in varying degrees. UN وقد تنطبق هذه التحسينات على كل برنامج بدرجات متفاوتة.
    The Regional Programme has been a consistent factor in these improvements. UN وكان البرنامج الإقليمي عاملا ثابتا على الدوام في هذه التحسينات.
    The comments contained in this submission are made as a contribution to further deliberation for such improvements. UN وتقدم التعليقات الواردة في هذه الوثيقة كمساهمة في مداولات إضافية من أجل إدخال هذه التحسينات.
    those improvements are being reinforced by headquarters support missions and workshops. UN وتعزز هذه التحسينات بعثات الدعم وحلقات العمل التي ينظمها المقر.
    Cable and Wireless and the territorial Government jointly funded these improvements. UN ومولت هذه التحسينات بالاشتراك بين مؤسسة الكبل واللاسلكي وحكومة اﻹقليم.
    these improvements over just two years indicate that quality enhancement efforts are taking hold, even though there is still much room for improvement. UN وتوضح هذه التحسينات التي طرأت خلال سنتين فقط أن جهود تعزيز الجودة تترسخ، رغم أنه لا تزال هناك فرصة كبيرة للتحسن.
    these improvements will help United Nations knowledge workers to analyse issues and make decisions more effectively; UN وستساعد هذه التحسينات العاملين في مجال المعارف في الأمم المتحدة على تحليل القضايا واتخاذ القرارات على نحو أكثر فعالية؛
    these improvements are owed to those affected by humanitarian crises. UN ويرجع الفضل في هذه التحسينات إلى المتضررين من الأزمات الإنسانية.
    The current debate centres on the degree of reform to be achieved in time to hold elections in 2010 since some of these improvements will take at least one year to implement. UN ويتركز النقاش الدائر حاليا حول درجة الإصلاح التي يمكن تحقيقها في الوقت المناسب لإجراء انتخابات عام 2010، نظرا لأن تنفيذ بعض هذه التحسينات سيستغرق ما لا يقل عن سنة.
    Needless to say, the effects of these improvements will further enhance the independence of the Court, which is indispensable to maintaining its integrity. UN وغني عن القول، إن آثار هذه التحسينات ستزيد من تعزيز استقلالية المحكمة، وهو أمر لا غنى عنه للحفاظ على نزاهتها.
    these improvements have increased the capacity of the ITL to handle incidents in the registry system. UN وقد زادت هذه التحسينات من قدرة سجل المعاملات الدولي على معالجة الحوادث التي يمكن أن تحصل في نظام السجل.
    these improvements need to be widened, deepened, and sustained if Africa is to accelerate and sustain growth beyond the ongoing commodity boom. UN يتعين زيادة هذه التحسينات وتعميقها ومواصلتها إذا أُريد لأفريقيا أن تعجل وتواصل تحقيق النمو بعد انتهاء الطفرة الحالية للسلع الأساسية.
    these improvements are expected to be reflected in the 2010 national execution audit exercise. UN ومن المتوقع أن تدرج هذه التحسينات في عملية مراجعة حسابات التنفيذ الوطني لعام 2010.
    these improvements represent the first phase of a comprehensive plan to revamp ODS, enhance its functionalities and improve its business processes. UN وتمثل هذه التحسينات المرحلة الأولى من خطة شاملة لتجديد نظام الوثائق الرسمية، وتعزيز خاصياته تحسين سير العمل فيه.
    That would demonstrate that there is a real expectation from the people, through their parliaments, for such improvements. UN وسوف يدل ذلك على أن ثمة تطلعاً حقيقياً من جانب الشعوب، عن طريق برلماناتها، لتحقيق هذه التحسينات.
    such improvements required mechanisms to provide countries with the requisite technical expertise and financial means. UN وقال إن هذه التحسينات تتطلب إيجاد مؤسسات لتزويد البلدان بالخبرة التقنية والوسائل المالية المطلوبة.
    The Committee expects that the Operation will continue such improvements in future budget submissions. UN وتأمل اللجنة أن تواصل العملية إدخال مثل هذه التحسينات في الميزانيات التي ستقدمها في المستقبل.
    those improvements demonstrated the Government's ability to promote successful women political candidates, particularly in conservative regions of Egypt. UN وقد برهنت هذه التحسينات على قدرة الحكومة على تشجيع المرشحات السياسيات الناجحات، لا سيما في المناطق المحافظة في مصر.
    Without the international presence, those improvements would have been impossible. UN ولولا الوجود الدولي لاستحال تحقيق هذه التحسينات.
    these enhancements will help to facilitate the testimony of children and other vulnerable witnesses and reduce some of the difficulties of the court experience. UN ومن شأن هذه التحسينات أن تساعد على تيسير إدلاء الأطفال والشهود الآخرين المعرَّضين للأذى بإفاداتهم، وتقليل بعض الصعوبات الملازمة للمرور بتجربة المحكمة.
    Several of the enhancements have already been made to facilitate monitoring the programme budget. UN وأجري بالفعل العديد من هذه التحسينات لتسهيل رصد الميزانية البرنامجية.
    The Committee reiterates its recommendation that such enhancements be kept to the required minimum. UN وتكرر اللجنة توصيتها بالإبقاء على هذه التحسينات عند الحد الأدنى المطلوب.
    these upgrades will significantly improve the reliability of the UNPREDEP communication system. UN ومن شأن هذه التحسينات أن تؤدي إلى زيادة كفاءة نظام الاتصالات الذي تستخدمه قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي.
    These procedures need to be structured to enable identification of areas where environmental improvement could/should take place and incorporate a mechanism for initiating an action plan to effect such improvement. UN ومن الضروري أن تتم هيكلة هذه اﻹجراءات لكي يتسنى تحديد المجالات التي يمكن أو ينبغي فيها إجراء تحسينات بيئية وتضمين آلية للبدء في خطة عمل لتنفيذ هذه التحسينات.
    The fourth section focuses on progress towards mainstreaming of management improvements, the impact of the improvements and the obstacles that are impeding progress. UN ويركز الفرع الرابع على التقدم المحرز صوب تعميم التحسينات الإدارية وأثر هذه التحسينات والعقبات التي تقف في وجه هذا التقدم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد