these cooperatives are referred to as Raiffeisen-type cooperatives and have a strong presence in rural areas in Europe. | UN | ويشار إلى هذه التعاونيات بوصفها تعاونيات من نوع رايفايسن ولها وجود قوي في المناطق الريفية في أوروبا. |
these cooperatives often get support from local authorities. | UN | وغالبا ما تحصل هذه التعاونيات على دعم من السلطات المحلية. |
In Morocco, grazing cooperatives were formed around traditional tribal affiliations and the leaders of these cooperatives represented them in negotiations. | UN | ففي المغرب، شُكلت تعاونيات للرعي على أساس الانتماءات القبلية التقليدية ومَثل هذه التعاونيات زعماؤها في المفاوضات. |
such cooperatives can play a role in the promotion of human rights. | UN | ويمكن أن تؤدي مثل هذه التعاونيات دوراً في تعزيز حقوق الإنسان. |
The Government of the province of Antioquia had in fact stated that the existence of such cooperatives was justified by the situation in Colombia in general and in the province in particular. | UN | ومن جهة أخرى، أكدت حكومة مقاطعة أنتيوكيا أن وجود هذه التعاونيات تبرره الحالة في كولومبيا وبخاصة في المقاطعة. |
For that reason, many members of such farms, the majority of whom are women, do not know that they have a legal right to obtain a plot if they leave the collective farm. | UN | وقد ترتب على ذلك أن عددا كبيرا من أعضاء هذه التعاونيات ومعظمهم من النساء لا يعرفون ما إذا كان لهم الحق أم لا في الحصول على قطعة أرض لدى تركهم المزرعة التعاونية. |
The coordination of activities with national and international organizations that work for poverty eradication could help the cooperatives obtain the necessary resources. | UN | وأمكن من خلال تنسيق الأنشطة مع المنظمات الوطنية والدولية، التي تعمل على القضاء على الفقر، مساعدة هذه التعاونيات في الحصول على الموارد الضرورية. |
302. Most of these co-operatives gradually lost government support and as a result their situation became more and more unstable so that finally in the last few years many of them disappeared or went over to other more efficient forms of enterprise. | UN | ٢٠٣- ومعظم هذه التعاونيات فقد تدريجيا الدعم الحكومي، وأصبحت هذه التعاونيات نتيجة لذلك تتميز أكثر فأكثر بعدم الاستقرار بدرجة ان العديد منها زال في اﻷعوام القليلة الماضية أو تحول إلى أشكال مشاريع أكثر فعالية. |
these cooperatives include 3,662 persons and 550 employees. | UN | وتضم هذه التعاونيات 662 3 شخصا و 550 موظفا. |
More than a third of these cooperatives engage in primary agricultural activities, followed by the processing industry, trade and other activities. | UN | وينخرط أكثر من ثلث هذه التعاونيات في الأنشطة الزراعية الرئيسية، تليها صناعة التجهيز، والتجارة، والأنشطة الأخرى. |
This trend may be attributed to the conversion of these cooperatives into the multipurpose type with most of them expanding their business activities from production to marketing. | UN | ويمكن أن يعزى هذا الاتجاه إلى تحول هذه التعاونيات إلى تعاونيات متعددة اﻷغراض يحاول أغلبها توسيع نطاق أنشطته من اﻹنتاج إلى التسويق. |
these cooperatives, which engage independently in the construction or rebuilding of housing with funding from shareholders, are being set up to encourage residential construction. | UN | ويجري حاليا انشاء هذه التعاونيات التي تعمل بصورة مستقلة في مجال بناء المساكن أو إعادة بنائها بتمويل من أصحاب اﻷسهم، لتشجيع البناء السكني. |
these cooperatives were introduced to Togo in 1969 by the World Council of Credit Unions (WOCCU). Every cooperative belongs to and is managed by its members. | UN | ولقد شُرع في هذه التعاونيات بتوغو في عام 1969 بكافة أنحاء الإقليم، وهي تتبع الاتحاد العام للاتحادات التعاونية للادخار والائتمان بتوغو. |
these cooperatives are usually made up of middle- and high- income people with a common bond: similar professional backgrounds; long-term neighbours; or groups of friends. | UN | وعادة ما تتألف هذه التعاونيات من سكان الدخل المتوسط والمرتفع ذوي الرابط المشترك: الخلفيات المهنية المماثلة؛ الجيران لفترة طويلة؛ أو مجموعات من الأصدقاء. |
As organizations that focus on retail distribution, these cooperatives enable their members to purchase goods at low cost since purchases are in bulk and any net profits are shared by members. | UN | وتسمح هذه التعاونيات لأعضائها، بوصفها منظمات تركز على التوزيع بالتجزئة، بشراء السلع بتكلفة منخفضة حيث تُشترى بالجملة ودون تعبئة ويتقاسم الأعضاء صافي الربح. |
However, like other semi-formal institutions, these cooperatives have suffered from flawed administrative controls, lack of independent decision making, inflexibility and high administrative costs. | UN | إلا أن هذه التعاونيات عانت - كغيرها من المؤسسات شبه النظامية الأخرى - من الضوابط الإدارية المعيبة، ونقص استقلال القرار، وعدم المرونة، والتكاليف الإدارية المرتفعة. |
Control over marketing is considered the critical feature of the success of these cooperatives in contrast to other dairy cooperatives that simply supply to private companies, which then brand and market the milk. | UN | فمراقبة التسويق تعد السمة الحاسمة لنجاح هذه التعاونيات وذلك بالمقارنة بتعاونيات منتجات الألبان الأخرى التي تكتفي بإمداد الشركات الخاصة بمنتجاتها، وتقوم هذه الأخيرة بوضع علامتها التجارية على الألبان وتسويقها. |
A total of 1,897 rural service cooperatives for persons with disabilities are established and 13,943 such cooperatives in towns established to form the grassroots poverty reduction infrastructure for persons with disabilities. | UN | وأنشئ ما مجموعه 897 1 تعاونية للخدمات الريفية للأشخاص ذوي الإعاقة و943 13 من هذه التعاونيات في المدن الصغيرة لتؤلف الهياكل الأساسية للحد من الفقر للأشخاص ذوي الإعاقة على مستوى القواعد الشعبية. |
In Japan, the 350,000 members of such cooperatives were responsible for 97 per cent of total fisheries production and 90 per cent of output marketed. | UN | ففي اليابان، يعزى إلى ٠٠٠ ٣٥٠ عضو في هذه التعاونيات ٩٧ في المائة من إجمالي إنتاج مصائد اﻷسماك و ٩٠ في المائة من الناتج المطروح في اﻷسواق. |
It is intended that the cooperatives will be supported partly by established buying agencies and monitored by the Ministry of Lands, Mines and Energy. | UN | ومن المعتزم أن يتم دعم هذه التعاونيات جزئيا عن طريق وكالات للشراء يتم إنشاؤها وأن تقوم وزارة الأراضي والمناجم والطاقة بمراقبة هذه التعاونيات. |
In the past administration, the Government directly undertook the organization of cooperatives. | UN | ٧١٥- وكانت الحكومة، في إطار اﻹدارة السابقة، تقوم بتنظيم هذه التعاونيات مباشرة. |