ويكيبيديا

    "هذه التقييمات إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these assessments to
        
    • these evaluations
        
    • such assessments to
        
    • the assessments
        
    • those evaluations
        
    • these assessments have
        
    I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN ويرجى إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN أكون ممتناً لو تفضلتم بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    these evaluations will be submitted to the Committee for Programme and Coordination in 1999. UN وستقدم هذه التقييمات إلى لجنة البرنامج والتنسيق في عام ١٩٩٩.
    The methodology and regulatory framework for anti-corruption assessments are set by governmental decree, which delegates the performance of such assessments to the Ministry of Justice, the prosecution, other governmental agencies, as well as civil society organizations. UN وتُحدَّد منهجية إجراء تقييمات مكافحة الفساد وإطارها التنظيمي بموجب مرسوم حكومي، يُسند مهمّة إجراء هذه التقييمات إلى وزارة العدل، والنيابة العامة، ووكالات حكومية أخرى، وكذلك منظمات المجتمع المدني.
    I should be grateful if you would transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً أن تتفضلوا بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتناً إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I should be grateful if you would transmit these assessments to the members of the Security Council. UN يرجى إحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأغدو ممتنا لو تفضلتم بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    I would be grateful if you could transmit these assessments to the members of the Security Council. UN وأرجو ممتنا أن تتفضلوا بإحالة هذه التقييمات إلى أعضاء مجلس الأمن.
    Further recognizing the continuing importance of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Convention, UN وإذ يقر كذلك باستمرار أهمية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الاتفاقية،
    Recognizing also the importance of the pre-eminent and independent role of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, UN وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    Recognizing also the importance of the pre-eminent and independent role of the Intergovernmental Panel on Climate Change in conducting regular assessments of published scientific information on climate change, and in communicating these assessments to the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice, UN وإذ يدرك أيضاً أهمية الدور البارز والمستقل الذي يقوم به الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ في إجراء تقييمات منتظمة للمعلومات العلمية المنشورة المتعلقة بتغير المناخ، وفي إرسال هذه التقييمات إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية،
    these evaluations seek to improve ownership and effectiveness and reduce transaction costs for development cooperation; UN وتسعى هذه التقييمات إلى تحسين الملكية والفعالية وخفض تكاليف المعاملات المتعلقة بالتعاون الإنمائي؛
    The Committee encourages all States that deem it relevant to consider conducting, in cooperation with the Counter-Terrorism Implementation Task Force (CTITF) Working Group on Integrated Assistance, assessments of their capacity to implement the travel ban and to consider submitting such assessments to the Committee if it is found that assistance with implementation is needed (paras. 80 and 81). UN وتشجع اللجنة جميع الدول التي تَرى أن من الأهمية بمكان النظر في إجراء تقييمات، بالتعاون مع الفريق العامل المعني بالمساعدة المتكاملة لمكافحة الإرهاب التابع لفرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، لقدراتها على تنفيذ حظر السفر والنظر في تقديم نتائج هذه التقييمات إلى اللجنة إذا تبيّن أن لتلك الدول حاجة إلى مساعدتها على التنفيذ (الفقرتان 80 و 81).
    the assessments aim to determine the benefits of services liberalization in these countries and whether it is in their interest to negotiate further with the EC. UN وتهدف هذه التقييمات إلى تحديد الفوائد المترتبة على تحرير الخدمات في هذه البلدان وما إذا كان من صالحها موالاة التفاوض مع الجماعات الأوروبية.
    The results of those evaluations led to the establishment of the Joint Mission Analysis Centre Support Group at Headquarters. UN وأدت نتائج هذه التقييمات إلى إنشاء فريق في المقر لدعم مراكز التحليل المشتركة للبعثات.
    these assessments have pointed to the crucial role of regional cooperation. UN وأشارت هذه التقييمات إلى الدور الحاسم للتعاون الإقليمي في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد