The picture revealed by these tables shows that we have a long way to go in achieving the MDGs. | UN | والصورة التي تكشف هذه الجداول عنها تبين أن علينا أن نقطع شوطا طويلا في تحقيق هذه الأهداف. |
these tables are submitted to the respective Governments for their input and comments before the report is published. | UN | هذه الجداول معروضة على الحكومات المعنية كيما تقدم إسهاماتها وتعليقاتها بشأنها قبل نشر التقرير. |
these tables are submitted to the respective Governments for their input and comments before the report is published. | UN | هذه الجداول معروضة على الحكومات المعنية كيما تقدم إسهاماتها وتعليقاتها بشأنها قبل نشر التقرير. |
Notably, the tables provide financial information with respect to: | UN | وبوجه خاص، تقدم هذه الجداول معلومات مالية عن ما يلي: |
In those tables, the World Bank includes countries with per capita national incomes of under $6,000. | UN | ويدرج البنك الدولي في هذه الجداول البلدان التي يقل نصيب الفرد من الدخل القومي فيها عن ٠٠٠ ٦ دولار. |
* All data used throughout these tables are provisional. | UN | * جميع البيانات المستخدمة في هذه الجداول مؤقتة. |
Please refer to section 3 and Annex 4 of this guidance document when completing these tables. | UN | يرجى الرجوع إلى الجزء الثالث والملحق رقم 4 من هذه الوثيقة الاسترشادية عند استكمال هذه الجداول |
these tables show a trend of an increasing amount of graduating students, and indicate that there are more women graduating than men: | UN | وتبين هذه الجداول اتجاهاً تصاعدياً في عدد الطلاب المتخرجين، كما تبين أن عدد المتخرجات يزيد على عدد المتخرجين. |
The UNFCCC guidelines request that Parties provide these tables. | UN | والمبادئ التوجيهية لاتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ تطلب من اﻷطراف تقديم هذه الجداول. |
these tables provide information on trends in expenditures, on financial contributions and on technical cooperation projects. | UN | تقدم هذه الجداول معلومات عن اتجاهات اﻹنفاق والتبرعات المالية ومشاريع التعاون التقني. |
these tables may be provided as an annex to the communication rather than in the main text. | UN | ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق بالبلاغات بدلا من تقديمها في متن النص. |
these tables may be provided as an annex to the national communication rather than in the main text. | UN | ويجوز تقديم هذه الجداول كمرفق للبلاغات الوطنية وليس في النص الأساسي. |
The census results in these tables contain nonsampling error, but do not contain sampling error. | UN | وتشمل نتائج التعداد في هذه الجداول نسبة خطأ خارج العينات لكنها لا تتضمن خطأ العينة. |
The COP requested the secretariat to integrate these tables into the inventory reporting software, which was under development at that time. | UN | وطلب مؤتمر الأطراف إلى الأمانة دمج هذه الجداول في البرمجيات الخاصة بقوائم الجرد التي كانت قيد التطوير في ذلك الوقت. |
these tables therefore should be seen as indicative of trends and not the total caseload concerned. | UN | لذا، ينبغي النظر إلى هذه الجداول بوصفها تبين اتجاهات لا مجموع الحالات المعنية. |
these tables show relatively high repetition and dropout rates. | UN | نلاحظ عند قراءة هذه الجداول أن معدلات الإعادة والتسرب كبيرة نسبيا. |
these tables show that until a certain level the dropout rate is lower among girls than among boys. | UN | وتدل هذه الجداول على أنه حتى مستوى معين تترك الفتيات المدرسة أقل من الفتيات. |
It requested the secretariat to update these tables to facilitate further consideration of this topic by the SBSTA at its twentieth session. | UN | وطلبت الهيئة الفرعية من الأمانة تحديث هذه الجداول كيما يتيسر لها إنعام النظر في الموضوع في دورتها العشرين. |
The post classification and payment tables are shown in section 920 of the regulations: the explanation of the tables is in section 910. | UN | وترد جداول تصنيف الوظائف والمدفوعات فــــي البند ٩٢٠ من هذه اﻷنظمة: ويرد شرح هذه الجداول في البند ٩١٠. |
The Conference of the Parties may wish to consult those tables in order to gain a clear picture of where the problem of under-reporting is more acute. | UN | وقد يرغب مؤتمر الأطراف في الاطلاع على هذه الجداول لتكوين صورة واضحة عن المجال الذي تعتبر فيه مشكلة النقص في الإبلاغ الأكثر حدة. |
such tables would take into account the configuration and tasks of the mission as mandated by the Security Council. | UN | وستراعي هذه الجداول شكل البعثة ومهامها تبعا للولاية الصادرة عن مجلس اﻷمن. |
Even when these scales are formally autonomous, they interact with one another in the course of collective bargaining because of workers’ demands for adjustments and linkages. | UN | وحتى عندما تكون هذه الجداول مستقلة رسمياً فإنها تتفاعل فيما بينها في سياق المفاوضات الجماعية بسبب مطالبة العاملين بتعديل اﻷجور وربط الجداول بعضها ببعض. |
As in the past, the schedules are provided for the next several regular sessions of the Board. | UN | وكما في السابق، تقدم هذه الجداول لعدة دورات عادية مقبلة للمجلس. |
these schedules reflect agreements reached with the various professional associations. | UN | وتعكس هذه الجداول الاتفاقات التي تم التوصل إليها مع مختلف الرابطات المهنية. |