We only have one chance to live this life. | Open Subtitles | لدينا فرصةٌ واحده فقط للعيش في هذه الحياه |
All we have is this life. There is nothing beyond it. | Open Subtitles | كل مانملكه هو هذه الحياه لايوجد هناك شيء بعد ذلك |
Yeah, they say better to be late, you know, in this life than early in the next. | Open Subtitles | نعم, يقولون الأفضل أن تكون متأخر فى هذه الحياه عن أن تذهب مبكرا إلى الأخرىَ. |
They will grow up knowing there are more important things in this life. | Open Subtitles | سوف يكبرون وهم يعرفون . ان هنالك اشياء اهم في هذه الحياه |
I renounced that life when I joined the monastery. | Open Subtitles | لقد تخليت عن هذه الحياه عند انضمامي للدير |
Maybe there's something more... to this life, you know? | Open Subtitles | يمكن ان يكون هناك الكثير من الاشياء فى هذه الحياه, يمكن |
So in order to survive this life, we're chosen. | Open Subtitles | اذن , حتى تعيش في هذه الحياه تم اختيارنا |
I will give you a chance to move away from this life Forever | Open Subtitles | سأمنحك فرصه للإبتعاد عن هذه الحياه للأبد |
I've experienced two types of evil in this life, Officer Sarchie. | Open Subtitles | اختبرت نوعين من الشر في هذه الحياه رقيب سيرجي |
My children want to make me happy so that I leave this life serenely. | Open Subtitles | اولادي يحاولون جعلي سعيده حتي اترك هذه الحياه بهدوء |
And I vow to honor you in this life and on many astral planes to come. | Open Subtitles | واقسم بتقديرك في هذه الحياه وفي حيوات كثيره قادمه |
You can try and leave this life, but this life will never leave you. | Open Subtitles | تستطيع ان تحاول ترك هذه الحياه لكن هذه الحياه لن تتركك |
I think that sometimes before you can have new dreams in this life, the old ones have to be taken away from you. | Open Subtitles | أعتقد أنه في بعض الأحيان قبل أن يمكن أن يكون أحلام جديده في هذه الحياه لقد أخذ القديم بعيدا عنك |
And I realize I was living this life that I haven't dreamed aboutin a dozen years. | Open Subtitles | و إدركت بأنني أريد أن أعيش هذه الحياه هذا ما لم أحلم به منذ 12 سـنـه |
"There is but one way to enter this life but the gates of death are outnumbered" | Open Subtitles | هناك طريق واحد فقط للدخول إلى هذه الحياه لكن أبواب الموت هي أكثر عدداً |
I chose this life. Pops had a little something to do with it, but he made me better for it. | Open Subtitles | اخترت هذه الحياه بنفسى 0لم يكن لبى شأن الا انه أهلنى لها |
Love can only do so much in this life. | Open Subtitles | الحب فقط يمكنه أن يفعل كثيراً جداً في هذه الحياه. |
You only get one kick at the can in this life. | Open Subtitles | ستحصلين دوماً على فرصة واحدة في هذه الحياه |
Just don't you forget where that life comes from. | Open Subtitles | فقط لا تنسى من أين اتت هذه الحياه |
You know, sometimes I think he never left that life at all. | Open Subtitles | هل تعرف بعض الاحيان اعتقد انه لن يترك هذه الحياه |
I'll tell you I believe in God's kingdom and I believe I will be with you again and your mother but not in this lifetime. | Open Subtitles | انا ساقول لك، انا اؤمن بالله وانا اؤمن انني ساكون معك مجددا، انت وامك ولكن ليس في هذه الحياه |
this is life, not drama, now I have come to know this. | Open Subtitles | هذه الحياه الواقعيه و ليس مسرحيه لقد تعلمت هذا |