ويكيبيديا

    "هذه الخطة الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of this strategic plan
        
    • the strategic plan
        
    • this strategic plan and
        
    • the present strategic plan
        
    • such a strategic plan
        
    • the plan
        
    • this strategic plan through
        
    The management priorities and functions for supporting United Nations system coherence are outlined in part 4 of this strategic plan. UN وترد بإيجاز في الجزء 4 من هذه الخطة الاستراتيجية الأولويات والمهام الإدارية المتعلقة بالاتساق في منظومة الأمم المتحدة.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN ' 2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    The objective of the strategic plan is to introduce an integrated programme that would ensure a consistent doctrine and training philosophy to enhance continuity. UN وهدف هذه الخطة الاستراتيجية استحداث برنامج متكامل من شأنه أن يضمن فلسفة تلقينية وتدريبية ثابتة لتعزيز الاستمرارية.
    Please provide information on the outcome of this strategic plan and the goals achieved, and on measures envisaged under the plan to reduce maternal mortality. UN ويرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وعما تحقق من أهداف، وعن التدابير المزمع اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية.
    UNDP will intensify its focus within the focus areas, as outlined in the present strategic plan. UN وسيكثف البرنامج الإنمائي اهتمامه ضمن المجالات التي يركّز عليها، كما ورد بإيجاز في هذه الخطة الاستراتيجية.
    Reviewing implementation of this strategic plan. UN `2` استعراض تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    As such, regional offices will be a strategic asset in the delivery of this strategic plan. UN وبهذا الشكل، سوف تكون المكاتب الإقليمية رصيداً استراتيجياً لتنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية.
    UNHabitat resource mobilization during the course of this strategic plan will support the income and portfolio growth targets of the agency. UN 101- وسوف تدعم تعبئة موارد موئل الأمم المتحدة أثناء سير هذه الخطة الاستراتيجية الإيرادات وأهداف نمو الحافظة الخاصة بالوكالة.
    Finally, the success of this strategic plan will depend on its staff. UN 110- وأخيراً، سوف يعتمِد نجاح هذه الخطة الاستراتيجية على موظفيها.
    Please provide information on the outcome of this strategic plan and goals achieved, and on measures envisaged under the plan to reduce maternal mortality. UN يرجى تقديم معلومات عن نتائج هذه الخطة الاستراتيجية وما حققته من أهداف، وعن التدابير التي يُعتزم اتخاذها في إطار هذه الخطة لتخفيض الوفيات النفاسية.
    The GM adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN ' 1` تعتمد الآلية العالمية خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات، تستكمل ببرنامج عمل مدته سنتان، باتباع نهج الإدارة القائمة على النتائج، بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    The secretariat adopts a four-year strategic plan complemented by a biennial programme of work following an RBM approach consistent with the objectives and results of this strategic plan. UN ' 1` تعتمد الأمانة خطة استراتيجية مدتها أربع سنوات تُستكمل ببرنامج عمل لفترة سنتين، وتتبع نهج الإدارة القائمة على النتائج بما ينسجم مع أهداف واستنتاجات هذه الخطة الاستراتيجية.
    the strategic plan established priorities and enabled monitoring of progress in achieving the UNDP mandate and the use of resources. UN وتحدد هذه الخطة الاستراتيجية اﻷولويات وتُمكن من رصد التقدم المحرز في تحقيق ولاية البرنامج اﻹنمائي واستخدام الموارد.
    A task force was set up in 2005 to revise/update the strategic plan to fight female genital mutilation in Eritrea. UN وفي عام 2005، شُكلت فرقة عمل لتنقيح وتحديث هذه الخطة الاستراتيجية المخصصة لمكافحة ختان الإناث في إريتريا.
    the strategic plan was approved at the 25th meeting of the Steering Committee, and its implementation will be dependent upon availability of funding. UN وقد أُقرت هذه الخطة الاستراتيجية أثناء اجتماع اللجنة التوجيهية الخامس والعشرين، وسيتوقف تنفيذها على مدى توفر الأموال.
    24. The COP may invite the GEF to take into account this strategic plan and to align its operations accordingly in order to facilitate effective implementation of the Convention. UN 24- قد يود مؤتمر الأطراف دعوة مرفق البيئة العالمية إلى وضع هذه الخطة الاستراتيجية في اعتباره وتنسيق عملياته بناء على ذلك بهدف تيسير التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    At the midpoint of the present strategic plan it will seek guidance from the Executive Board to ensure that its strategic focus remains aligned with the outcomes of these discussions. UN وسيسعى المكتب في منتصف مدة هذه الخطة الاستراتيجية إلى التماس التوجيه من المجلس التنفيذي حتى يكفل استمرار تناسق محور تركيز استراتيجيته مع النتائج التي تسفر عنها هذه المناقشات.
    UNDP recognizes the emphasis in General Assembly resolution 62/208 on the need to address the imbalance between core and non-core resources, as further reflected in the " Integrated financial resources framework " section of the present strategic plan. UN ويدرك البرنامج ما أكده قرار الجمعية العامة 62/208 من ضرورة التصدي لاختلال التوازن بين الموارد الأساسية وغير الأساسية، على النحو الوارد كذلك في الفرع المتعلق بـ " الإطار المتكامل للوارد المالية " من هذه الخطة الاستراتيجية.
    Implementation of such a strategic plan would be undertaken by the Secretariat through budgeted work plans developed in phases and presented at each meeting to the Conference of Parties for its consideration. UN وسيتم تنفيذ هذه الخطة الاستراتيجية بواسطة الأمانة من خلال خطط عمل ممولة من الميزانية يتم وضعها على مراحل وتُقدم في كل اجتماع من اجتماعات مؤتمر الأطراف لبحثها.
    the plan articulates the Government's overall strategy for the operationalization of the Burundi National Police. UN وتبين هذه الخطة الاستراتيجية الحكومية العامة لتفعيل الشرطة الوطنية البوروندية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد