I get the distinct feeling these memories have purpose. | Open Subtitles | يتملكني الشعور المختلف أن هذه الذكريات لها أهداف |
these memories are all I have, I need to keep them vivid | Open Subtitles | ,هذه الذكريات هي كل ما لدي وأحتاج أن أحتفظ بها واضحة |
I have to warn you. We may not be able to access these memories. Why not? | Open Subtitles | عليّ تحذيرك، قد لا نقدر على الولوج إلى هذه الذكريات. |
If I say yes, will you help me create those memories and let me live slightly longer? | Open Subtitles | إذا قلت ، نعــم ستساعدني لأنتاج هذه الذكريات وتسمح لي أن أعيش بشكل أطول قليلا |
If I say yes, will you help me create those memories and let me live slightly longer? | Open Subtitles | إذا قلت ، نعــم ستساعدني لأنتاج هذه الذكريات وتسمح لي أن أعيش بشكل أطول قليلا |
those memories are a part of me, Greer, but I am stronger than they are. | Open Subtitles | هذه الذكريات جزء مني جرير لكنني اقوى منها. |
Something pulled these memories from both our minds to understand that. | Open Subtitles | شيء سحبت هذه الذكريات من كل عقولنا لفهم ذلك. |
I keep having these... memories, dreams, whatever you wanna call them. | Open Subtitles | أنا أستمر باسترجاع هذه الذكريات والأحلام مهما كان ما تريدين إطلاقه عليها |
these memories can sometimes be difficult to process. | Open Subtitles | هذه الذكريات في بعض الأحيان يكون من الصعب التعامل معها |
these memories, these phantoms you think are so real, they're not. | Open Subtitles | هذه الذكريات, او الخيالات التي تعتقد انها حقيقيه جداً ليسوا كذلك. |
these memories that you people have been sharing are a shared psychosis. | Open Subtitles | هذه الذكريات التي تشاركتموها هي كلها هلوسات جماعيه |
So to understand these memories you present them to yourself in a language that you've become familiar with: | Open Subtitles | لأجل أن تفهم هذه الذكريات يجب أن تقدمها لنفسكَ باللغة التي أصبحتَ متألفاً معها |
And if you can find Sarah, maybe you can spark some of these memories. | Open Subtitles | وإذا كان يمكنك العثور سارة ، ربما يمكنك شرارة بعض هذه الذكريات. |
Please, Spirit, I can no longer bear these memories. | Open Subtitles | من فضلك,ايها الروح انا لم اعد استطيع تحمل هذه الذكريات. |
Remember, Scrooge, you fashioned these memories yourself. | Open Subtitles | تذكر يا سكرودج انت صممت هذه الذكريات بنفسك بنفسك,بنفسك |
These boxes are full of stuff from your time with Lily, and I can see how revisiting those memories could be difficult. | Open Subtitles | هذه الصناديق ممتلئة بأشياء من حياتك مع ليلي و يمكنني ان ارى استعادة هذه الذكريات قد تكون صعبة |
But what if some of those memories aren't real? | Open Subtitles | لكن ماذا إن كانَ بعضُ هذه الذكريات غيرُ حقيقي؟ |
I suppose we don't realise at the time but those memories they're the things, aren't they? | Open Subtitles | اعتقد أننا لم ندرك هذا في ذلك الوقت ..ولكن هذه الذكريات هي الاشياء المهمه ,أليس كذلك ؟ |
Right, when you do that, is this the house that you see in all those memories? | Open Subtitles | حسنا، عندما تقومون بذلك هل هذا هو البيت الذي ترونه في هذه الذكريات |
And I thought that if I talked about her with anyone else that those memories would go away. | Open Subtitles | ،وتفطنت أنّه إذا صارحت أحدا ما بشأنها كل هذه الذكريات ستندثر |
I'm afraid it's time to erase those memories for good. | Open Subtitles | أخشى بأنه حان الوقت لِمسح هذه الذكريات لصالحك. |
Your guilt could just be coloring your memories. | Open Subtitles | شعورك بالذنب قد يكون جراء هذه الذكريات |