these fellowships are sponsored and funded by host Governments and institutions and do not have any funding from the regular budget. | UN | والحكومات والمؤسسات المضيفة هي التي ترعى هذه الزمالات وتضطلع بتمويلها، فهي لا تحصل على أي تمويل من الميزانية العادية. |
The Government made allocations in the budget to meet the cost of these fellowships. | UN | ورصدت الحكومة مخصصات في الميزانية لتغطية تكاليف هذه الزمالات. |
and to finance the above activities from provisions in the regular budget as well as, when necessary, from voluntary financial contributions for these fellowships, which would be received as a result of the requests set out in paragraphs 21 to 23 below; | UN | وبأن يمول الأنشطة السالفة الذكر من الاعتمادات المدرجة في الميزانية العادية، وعند الاقتضاء من التبرعات المالية المقدمة لصالح هذه الزمالات التي ترد استجابة للطلبات المبينة في الفقرات 21 إلى 23 أدناه؛ |
Two such fellowships were awarded in 2001. | UN | وفي عام 2001 منحت اثنتان من هذه الزمالات. |
the fellowships can be used for any field of ridge-crest science. | UN | ويمكن استخدام هذه الزمالات فيما يتعلق بأي مجال من مجالات علوم قمم المرتفعات البحرية. |
and to finance the above activities from provisions in the regular budget as well as, when necessary, from voluntary financial contributions for these fellowships, which would be received as a result of the requests set out in paragraphs 21 to 23 below; | UN | وبأن يمول الأنشطة السالفة الذكر من الاعتمادات المدرجة في الميزانية العادية، وعند الاقتضاء، من التبرعات المالية المقدمة لصالح هذه الزمالات التي ترد استجابة للطلبات المبينة في الفقرات 21 إلى 23 أدناه؛ |
With the award of these fellowships, it was possible to achieve adequate geographical representation of participants and to bring deserving candidates who would otherwise have been prevented from participating in the Seminar. | UN | وبفضل منح هذه الزمالات، أمكــن تحقيــق التمثيل الجغرافي الملائم في اختيار المشاركين واستقدام المرشحين ذوي الجدارة الذين لم يكونوا ليشاركوا في الدورة لو لم تتوفر هذه الزمالات. |
these fellowships will help all of us. | UN | وســوف تساعدنا هذه الزمالات جميعا. |
these fellowships/study tours have been for various specializations and of a commutative total of 75 months study. | UN | وكانت هذه الزمالات/جولات الدراسة في مختلف التخصصات. وبلغ مجموعها التبادلي ٧٥ شهر دراسة. |
With the award of these fellowships, it was possible to achieve adequate geographical representation of participants and to bring deserving candidates who would otherwise have been prevented from participating in the Seminar. | UN | وبفضل منح هذه الزمالات، أمكــن تحقيــق التمثيل الجغرافي الملائم في اختيار المشتركين واستقدام المرشحين ذوي الجدارة الذين لم يكونوا ليشتركوا في الدورة لو لم تتوفر هذه الزمالات. |
With the award of these fellowships, it was possible to achieve adequate geographical distribution of participants and to bring from distant countries deserving candidates who would otherwise have been prevented from participating in the session. | UN | وبفضل هذه الزمالات أمكن تحقيق التوزيع الجغرافي الملائم في اختيار المشاركين واستقدام مرشحين ذوي جدارة من بلدان نائية ما كانوا يستطيعون المشاركة في الدورة لولا ذلك. |
Under the programme, and in accordance with the terms of reference of the Endowment Fund, these fellowships are available only to graduate or postdoctoral students from developing countries. | UN | وبموجب هذا البرنامج، ووفقا لاختصاصات صندوق الهبات، لا تتاح هذه الزمالات الدراسية إلا لطلاب الدراسات العليا أو طلاب ما بعد الدكتوراه من البلدان النامية. |
these fellowships were instituted in 1990 by Executive Decree No. 36 dated 30 May 1990. | UN | وقد تقررت هذه الزمالات في 1999 بموجب المرسوم التنفيذي رقم 36 المؤرخ 30 أيار/مايو 1990. |
these fellowships were first awarded in 1989, in accordance with Executive Decree No. 7 dated 25 August 1989. | UN | وقد منحت هذه الزمالات لأول مرة في 1989، طبقاً للمرسوم التنفيذي رقم 7 المؤرخ 25 آب/أغسطس 1989. |
Of these fellowships, three were to vocational training staff employed by UNRWA at the eight vocational training centres in UNRWA’s area of operation, two were fellowships in vocational training administration, while the other six were fellowships in community health. | UN | ومن هذه الزمالات قدمت ٣ للاجئين الفلسطينيين الذين يعملون لدى اﻷونروا كموظفين تدريب مهني في مراكز التدريب المهني الثمانية في منطقة عمليات اﻷونروا، وزمالتان في إدارة التدريب المهني. في حين قدمت الزمالات الست الباقية في مجال الصحة المجتمعية. |
these fellowships would not all need to be funded by the Trust Fund, as several developing countries have scholarship programmes, but would require facilitation between relevant universities in non-Article 5 countries and institutes and agencies conducting monitoring and research in Article 5 countries. | UN | وقد لا يلزم تمويل هذه الزمالات جميعها من الصندوق الاستئماني حيث أن العديد من البلدان النامية لديها برامج المنح الدراسية، إلا أنها تتطلب التيسير بين الجامعات ذات الصلة في البلدان غير العاملة بموجب المادة 5 والمعاهد والوكالات المعنية بإجراء الرصد والبحوث في البلدان العاملة بموجب المادة 5. |
More deserving and qualified people from developing countries should be granted such fellowships. | UN | وأضافت قائلة إنه ينبغي منح هذه الزمالات إلى مزيد من اﻷشخاص المستحقين والمؤهلين المنتمين إلى البلدان النامية. |
A total of 19 such fellowships, for periods ranging from 3 to 12 months, were awarded during the year. | UN | وفي أثناء العام منح ما مجموعه ١٩ من مثل هذه الزمالات الدراسية لفترات تتراوح بين ٣ أشهر و ١٢ شهرا. |
WHO has awarded more than 36 such fellowships since 1986. | UN | وقد قدمت المنظمة ما يزيد على ٣٦ من هذه الزمالات منذ عام ١٩٩٨. |
With the award of the fellowships it was possible to achieve adequate geographical representation of participants and to select deserving candidates who would otherwise have been prevented from participating in the Seminar. | UN | وبفضل الزمالات الممنوحة، أمكن تحقيق تمثيل جغرافي ملائم بين المشاركين واختيار المرشحين ذوي الجدارة الذين لم يكونوا ليشاركوا في الحلقة الدراسية لو لم تتوفر هذه الزمالات. |