ويكيبيديا

    "هذه السرعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this speed
        
    • that speed
        
    • this fast
        
    • this pace
        
    • that pace
        
    • this acceleration
        
    • so fast
        
    • that fast
        
    • this airspeed
        
    • pace of
        
    'this speed, however, did have its downsides.' Open Subtitles 'هذه السرعة, ومع ذلك, فعلت لها سلبيات لها '.
    At this speed we won't make that turn. Open Subtitles انخفاض حاد قبالة. في هذه السرعة نحن لن تجعل هذا بدوره.
    It's weird to think James May in that, doing that speed. Open Subtitles إنه من الغريب التفكير أن جيمس ماي في هذا يصنع هذه السرعة
    It is physically impossible for a human body to burn this fast. Open Subtitles إنّهُ مِن المُستحيل علمياً لجسد الإنسان أنْ يحترق بمثل هذه السرعة.
    This is unbelievable. No horse can take this pace! Open Subtitles هذا غير معقول, ليس هناك من حصان يستطيع تحمل هذه السرعة
    And at this speed, we should be in them Open Subtitles ،وفي هذه السرعة نحنُ يجب أن نكونَ بها
    If you continue at this speed for no apparent reason, Open Subtitles إذا كنت تستمر في هذه السرعة و بدون سبب واضح
    The idea is that at this speed there's a chance the atoms might fuse together, creating an atom of a new element. Open Subtitles فكرة هذه السرعة هى أن هذه الذرات ربما تندمج معاً لتصنع ذرة عنصر جديد
    - Too slow... At this speed we won't be back in time for the wild boar banquet Open Subtitles مع هذه السرعة لن نلحق ابدا مأدبة الحيوانات البرّية المشوية بالقرية
    She's all over the place. This thing's got the response of a 747 at this speed. Open Subtitles إنها في جميع أنحاء المكان هذه الأشياء لها رد فعل قوي مع هذه السرعة
    But if this speed brings crisis and chaos, the same speed of technology will also bring solutions to problems engendered by the crisis. UN ولكن إذا كانت هذه السرعة تجلب الأزمة والفوضى، فإنّ السرعة نفسها للتكنولوجيا ستجلب أيضاً الحلول للمشاكل الناجمة عن الأزمة.
    And the sooner you get up to that speed, the better. Open Subtitles ،وكلما أسرعتِ بالتأقلم على هذه السرعة كلما كان أفضل
    Why shouldn't you feel all that speed and power and freedom? Open Subtitles لم لا تشعر بكل هذه السرعة والقوة والحرية؟
    LEX: You have to hold that speed precisely. Open Subtitles يجب أن تبقى على هذه السرعة بدقة، هل فهمت؟
    I haven't gone this fast in years. Open Subtitles أنا لن أصل إلى هذه السرعة حتى خلال سنوات
    We've been keeping this pace for 12 hours now. Open Subtitles لقد كنا نحافظ على هذه السرعة منذ 12 ساعة الان
    that pace is directly affected by the number of translation staff permanently employed in The Hague; currently the whole permanent language staff consists of just four people. UN وتتأثر هذه السرعة تأثرا مباشرا بعدد موظفي الترجمة المعينين بصفة دائمة في لاهاي، ولا يزيد إجمالي موظفي اللغات الدائمين حاليا عن أربعة أفراد.
    this acceleration of world trade growth implies an intensification of the international division of labour and a general improvement in world economic efficiency. UN وتدل هذه السرعة في نمو التجارة العالمية على تكثيف في تقسيم العمل الدولي وعلى تحسن عام في الكفاءة الاقتصادية العالمية.
    Wait, how did this conversation go so wrong, so fast? Open Subtitles انتظري ، كيف ساءت هذه المحادثة بمثل هذه السرعة ؟
    I still can't believe they found someone that fast. Open Subtitles انني بالكاد اصدق انهم عثرو على فتاة بـ هذه السرعة
    At this airspeed, with that crosswind, you're gonna land in the water. Open Subtitles على هذه السرعة, ومع كل تلك الاجواء المضطربة, ستهبط على الماء
    We believe that the pace of disarmament is inadequate and we must pursue it in this forum, which has slowed down in recent years. UN إننا نعتقد أن سرعة نزع السلاح غير كافية وعلينا أن نواصلها في هذا المحفل، بعد أن تباطأت هذه السرعة في السنوات الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد