ويكيبيديا

    "هذه السنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these years
        
    • those years
        
    • the years
        
    • many years
        
    • this time
        
    • years that
        
    Yeah, and show up empty-handed after all these years. Open Subtitles نعم, وأذهب بيدين فارغتين بعد كل هذه السنين
    In all these years, dad couldn't set up his business abroad Open Subtitles خلال كل هذه السنين لم يستطع أن يؤسس عمل هناك
    The Toymaker hates us for imprisoning him in cyberspace all these years. Open Subtitles صانع الالعاب يكرهنا لاننا سجناة فى عالم الحاسوب كل هذه السنين
    But the point of this is all this time you can see what I have seen all these years. Open Subtitles ولكن النقطة من ذلك من خلال ذلك الوقت يمكنكم أن تروا ما رأيت خلال هذه السنين السابقة
    I stopped for all those years, and I can stop again. Open Subtitles لقد توقفت كل هذه السنين, و أستطيع التوقف مرة أخرى.
    I wanna know what she's been going through all these years. Open Subtitles أريد أن أعرف كيف كانت . حياتها طوال هذه السنين
    That's how we tolerate each other after all these years. Open Subtitles هذه كيفية تعاملنا مع بعضنا بعد كل هذه السنين
    And all these years later, I guess I still am. Open Subtitles و بعد كل هذه السنين أظن أننى مازلت أحبها
    Someone who kept me from the woman I love all these years. Open Subtitles شخص ما أبقاني بعيداً عن المرأة التي أحب طوال هذه السنين
    What do you think I've been doing all these years? Open Subtitles ماذا كنت تعتقدين اننى افعل طوال هذه السنين ؟
    Don't you see... after all these years the company is... Open Subtitles ألا ترى بعد كل هذه السنين, فان الشركة تعتبر
    I swear, in all these years,I never saw a finer company. Open Subtitles أقسم, في كل هذه السنين, لم أرى جمعاً أكثر روعة.
    Who wouldn't be, living in this hell of radiation all these years? Open Subtitles من يرغب بالعيش في هذا الجحيم المشع طوال هذه السنين ؟
    All these years of friendship, football and me chasing after girls? Open Subtitles كل هذه السنين من الصداقة و الكرة و مطاردة النساء؟
    Something I can feel gratified about depriving you of all these years? Open Subtitles شيئ أستطيع الشعور بالإمتنـان به بعد حرمانـك منه كل هذه السنين
    Call me negative. He's been doing that all these years. Open Subtitles إنه ينعتني بالسلبيّ، كان يفعل ذلك طوال هذه السنين
    Just being there all these years, you already have. Open Subtitles كونك هنا كل هذه السنين لقد ساعدتني بالفعل
    How have you put up with him all these years? Open Subtitles كيف استطعت ان تتعايشي معه طوال هذه السنين ؟
    THAT WAS QUITE A BEATING YOU GAVE ME ALL those years AGO. Open Subtitles كانت هذه ضربة خفيفه لك التي جعلتني حيا كل هذه السنين
    Many would have taken from the whites for all those years, but they did not because you did not. Open Subtitles الكثير كان من الممكن ان ياخذ من البيض طوال هذه السنين لكنهم لم يفعلوا لانك لم تفعل
    pastry-related difficulties, and I think my advice helped him over the years. Open Subtitles صعوبات متعلقة بالفطائر و أعتقد أن نصيحتي ساعدته خلال هذه السنين
    You think I would give up my friend after so many years? Open Subtitles هل تعتقد أنني سأتخلى عن صديقي بعد كل هذه السنين ؟
    It's that after all those years that I supported you, took a backseat to your career, you couldn't do the same for me. Open Subtitles بل بأنه بعد كل هذه السنين التي دعمتك بها وتركتك تحققين مجدك في حياتك المهنية لم تستطيعي ان تفعلي المثل لأجلي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد