ويكيبيديا

    "هذه السيناريوهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these scenarios
        
    • those scenarios
        
    • the scenarios
        
    • such scenarios
        
    • these scripts
        
    • those scripts
        
    • three scenarios
        
    In these scenarios recycled products are likely to supplement those existing high levels of exposure. UN وفي هذه السيناريوهات من المرجح أن تكمل المنتجات المعاد تدويرها هذه المستويات العالية الحالية من التعرض؛
    these scenarios are used as the basis for discussion on the costs and benefits of taking action on mercury reduction. UN تُستخدم هذه السيناريوهات أساساً لمناقشة التكاليف والفوائد العائدة من اتخاذ تدابير لتخفيض الزئبق.
    these scenarios will replace those presented in the zero draft. UN وستحل هذه السيناريوهات محل تلك التي قدمت في المشروع الأول.
    In fact, some past events have highlighted the relevance of security concerns in those scenarios as well. UN وقد سلَّطت بعض الحوادث السابقة الضوء على أهمية الشواغل الأمنية في هذه السيناريوهات أيضا.
    the scenarios should be based on the projected development of methyl bromide use indentified under point 1. UN وينبغي أن تستند هذه السيناريوهات إلى التطور المتوقع في استخدام بروميد الميثيل الذي تم تحديده في النقطة 1.
    We agree about the tremendous risks involved in such scenarios. UN ونوافق على أن هذه السيناريوهات تنطوي على مخاطر كبيرة.
    these scenarios do not reflect the possible adoption of an immediate or near-term regional strategy of sequestering mercury as a way of encouraging reduced mercury demand. UN ولا تعبِّر هذه السيناريوهات عن إمكانية اعتماد استراتيجية إقليمية فورية أو للأجل القريب من أجل عزل الزئبق وطريقة لتشجيع تقليل الطلب على الزئبق.
    these scenarios allowed for different combinations of baggage allowance. UN وتسمح هذه السيناريوهات بتوليفات متنوعة لبدل الأمتعة.
    these scenarios will be further refined as the situation evolves in the field. UN وسيستمر تحسين هذه السيناريوهات مع تطور الوضع في الميدان.
    Everyone knows that it's the woman who gets vilified in these scenarios. Open Subtitles الجميع يعرف المرأة التي سيتم التشهير بسُمعتها من هذه السيناريوهات
    It must drive everyone crazy tying up several floors to run these scenarios. Open Subtitles يجب أن نقود كل شخص مجنون عدة طوابق للهروب من هذه السيناريوهات
    In all of these scenarios, billions of additional people will need to be fed, clothed, housed, educated and employed by 2025. UN وفي ظل كل هذه السيناريوهات سيكون بلايين اﻷشخاص اﻹضافيين في حاجة إلى الغذاء والملبس والمأوى والتعليم والعمالة بحلول عام ٥٢٠٢.
    From these scenarios it can be seen that future energy mixes with a substantial nuclear power component offer a chance for restraining carbon dioxide emissions. UN ويمكن أن يرى من هذه السيناريوهات أن الحصول على الطاقة في المستقبل من مزيج من عدة عناصر بينها عنصر نووي كبير يوفر فرصة لتقييد انبعاثات ثاني أوكسيد الكربون.
    The United States suggests inserting language to this effect in the text of draft article 22 or else clarifying the application of the draft article to these scenarios within the commentary. UN وتقترح الولايات المتحدة إدراج صياغة بهذا المعنى في نص مشروع المادة 22 أو توضيح تطبيق مشروع المادة في إطار هذه السيناريوهات ضمن الشرح.
    these scenarios have been perceived as being difficult to use, largely because dissemination strategies and training opportunities to help users interpret these scenarios are inadequate. UN وينظر إلى هذه السيناريوهات بوصفها صعبة الاستعمال، مما يعزى إلى حد كبير إلى عدم كفاية استراتيجيات نشر المعلومات وفرص التدريب لمساعدة المستخدمين في تفسير هذه السيناريوهات.
    It is assumed that the staffing needs for the management of the archives set out in paragraph 133 above would remain constant in each of these scenarios. UN ويُفترض أن الاحتياجات من الموظفين لإدارة المحفوظات، المبينة في الفقرة 133 أعلاه، ستظل على حالها في كل من هذه السيناريوهات.
    I gotta tell you, I'm not liking any of these scenarios. Open Subtitles سأخبرك بشيء لست أحب هذه السيناريوهات
    I for one don't like any of those scenarios. Open Subtitles .لا أحب أية من هذه السيناريوهات
    Any one of those scenarios. Open Subtitles قد يكون أي واحد من هذه السيناريوهات
    The participants were introduced to the recommended key steps required for the development of socioeconomic scenarios, including information on the data required to develop the scenarios. UN وأُطلع المشاركون على الخطوات الرئيسية الموصى بها اللازمة لإعداد السيناريوهات الاجتماعية - الاقتصادية، بما في ذلك معلومات عن البيانات المطلوبة لإعداد هذه السيناريوهات.
    In response, another member said that modelling was a recognized and scientifically acceptable tool suitable for use in such scenarios. UN ورداً على ذلك قال عضو آخر إن النمذجة أداة معترف بها ومقبولة علميا ومناسبة للاستخدام في مثل هذه السيناريوهات.
    I'm here to move forward. I'll do any one of these scripts. Open Subtitles أنا هنا للمضي قدماً سأقوم بأي من هذه السيناريوهات
    Cash. Where are those scripts we talked about? Open Subtitles نقدأ أين هذه السيناريوهات التى تتحدث عنها؟
    Nonetheless, the steering committee considered it prudent to include these three scenarios herein. UN إلا أن اللجنة التوجيهية رأت أن الحكمة تقتضي إدراج هذه السيناريوهات الثلاثة في هذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد