I only wanna be good enough to keep this badge. | Open Subtitles | أريد فقط أن أكون جديرا بالحفاظ على هذه الشارة |
You want to return this badge to the Empress? | Open Subtitles | هل تريدين أن تعيدي هذه الشارة إلى الإمبراطورة؟ |
I don't think I'd be wearing this badge right now. | Open Subtitles | لا أعتقد بأني كنتُ سأكون هنا مرتديةً هذه الشارة |
None of those are real... and neither is that badge. | Open Subtitles | . لاواحدة من هؤلاء حقيقين , وكذلك هذه الشارة |
The company paid for that badge, and the company's on the line. | Open Subtitles | لقد قامت الشركة بدفع ثمن هذه الشارة والشركة الان بخطر |
Well, I made the same promise to the people of this island when I put this badge on. | Open Subtitles | لقد أبرمت الوعد عينه لسكان هذه الجزيرة عندما وضعت هذه الشارة |
Wearing this badge means you will always get the special treatment that you deserve. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
Wearing this badge means you will always get the special treatment you deserve. | Open Subtitles | إرتداء هذه الشارة يعني أنك ستحصل دائما على المعاملة خاصة التي تستحقها |
this badge is a symbol of dignity, honor, and dramatized 1970s interethnic california daytime motorcycle highway justice. | Open Subtitles | هذه الشارة رمز للكرامة، الشرف وللتخيّلات العرقية على شرطة الدراجات في كليفورنيا إبّان السبعينات |
Wearing this badge Is like putting a bull's-eye right over your heart. | Open Subtitles | حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك. |
Son, this badge represents ten years of your life. | Open Subtitles | يا بني، هذه الشارة تمثل عشر سنوات من حياتك. |
Despite all the people living in this city we only talk to people with this badge or to our darn computers. | Open Subtitles | بالرغم من كل البشر الذين يعيشون في هذه المدينة نتكلم مع الناس فقط من خلال هذه الشارة أو الى الحواسيب اللعينة |
Part of me wants to take this badge off and settle this another way. | Open Subtitles | جزء بداخلي يريد أخذ هذه الشارة وتسوية هذا الوضع بطريقة أخرى |
that badge is gonna get you hotel privileges, security, food... | Open Subtitles | هذه الشارة تمنحك أمتيازاتً في الفنادق أمنً، وطعاماً. |
that badge means you're not here for a self-defense class. | Open Subtitles | أحزر أن هذه الشارة تعني أنّك لست هنا لأجل درس دفاع عن النفس. |
You must have worked extra hard to get that badge. | Open Subtitles | لابد انكما عملتما بشكل شاق حتى تحصلا على هذه الشارة |
The fact is, you having that badge to hide behind just makes it worse. | Open Subtitles | لكن الحقيقة أنك تحمل هذه الشارة كي تختبئ خلفها |
The thing is, this nametag is the probable cause for bringing me in. | Open Subtitles | الشيء هو ، أنّ هذه الشارة من المحتمل أنّها سبب وجودي هنا |
I've been wearing the badge for six years, and I'm really starting to wonder whether... whether any of it's worth it. | Open Subtitles | ،أرتدي هذه الشارة منذ 6 سنوات ...وبدأت بالتساؤل ما إذا كان ما إذا كان هناك أي شيء فيها يستحق |
If this insignia survived all these years, then perhaps my brother's satchel did as well. | Open Subtitles | طالما نجت هذه الشارة كلّ تلك السنوات، فربّما حقيبة أخي نجت أيضاً |
The blood on these dog tags comes from necrotic flesh. | Open Subtitles | الدم على هذه الشارة القديمة أتى من لحم تحلًل ذلك يُعنى وجود جثة |