ويكيبيديا

    "هذه الشراكة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this global partnership
        
    • the global partnership
        
    • that global partnership
        
    • such a global partnership
        
    But this global partnership is needed in many other areas too. UN ولكن هذه الشراكة العالمية مطلوبة في مجالات كثيرة أخرى أيضا.
    8. There are some positive trends in this global partnership. UN 8 - وتنطوي هذه الشراكة العالمية على بعض الاتجاهات الإيجابية.
    this global partnership embodied commitments under the Rio Declaration, especially principles such as that of “common but differentiated responsibility”. UN هذه الشراكة العالمية جسدت التزامات بموجب إعلان ريو وخاصة مبادىء مثل مبدأ " المسؤولية المشتركة ولكن المتباينة " .
    the global partnership will bring together major development and drug control partners to advocate and adopt alternative development as a key element of poverty alleviation, sustainable development and drug control. UN وستحقق هذه الشراكة العالمية تلاقي الشركاء الرئيسيين في مجالي التنمية ومراقبة المخدرات للدعوة إلى التنمية البديلة واعتمادها كعنصر أساسي لتخفيف حدة الفقر وتحقيق التنمية المستدامة ومراقبة المخدرات.
    In accord with this global partnership, the Sultanate of Oman has adopted important measures to implement the necessary requirements for its membership in the World Trade Organization (WTO). It is our fervent hope that these measures will be finalized in order to allow Oman to assume its rightful place in the organization in the near future. UN وتوافقا مع هذه الشراكة العالمية اتخذت السلطنة خطوات هامة نحو الوفاء بمتطلبات الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، ويحدوها اﻷمل في أن يتم الانتهاء من إجراءات الانضمام حتى تأخذ السلطنة مكانتها في المنظمة في المستقبل القريب.
    Similarly, troop reimbursement and related issues such as operational readiness and force generation are at the heart of the peacekeeping partnership and, for that reason, timely consideration of the recommendations of the Senior Advisory Group will be important for this global partnership. UN وبالمثل، فإن مسألة تسديد تكاليف القوات والمسائل ذات الصلة من قبيل الجاهزية التعبوية وتكوين القوات هي في صميم شراكة حفظ السلام، ولهذا السبب سيكون من المهم عدم التأخر في النظر في توصيات فريق كبار الاستشاريين من أجل هذه الشراكة العالمية.
    this global partnership on education for all in the digital age involves leading United Nations agencies and private sector organizations working collaboratively to define the principles and support the targets derived from the Millennium Development Goals to be advanced with ICT applications by 2015. UN وتضم هذه الشراكة العالمية بشأن توفير تعليم للجميع في العصر الرقمي الوكالات الرائدة في الأمم المتحدة ومنظمات القطاع الخاص التي تعمل متعاونة لتحديد المبادئ ودعم الأهداف المستمدة من الأهداف الإنمائية للألفية التي سيتم النهوض بها بفضل تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بحلول عام 2015.
    They underscored the importance of strengthening the global partnership for development consistent with Goal 8, to complete the unfinished Millennium Development Goals and to enhance this global partnership for the post-2015 development agenda. UN وشددوا على أهمية تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية، بما يتسق مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، سعيا لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية غير المستكملة، وتعزيز هذه الشراكة العالمية من أجل خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    They underscored the importance to strengthen the global partnership for development consistent with MDG-8 to complete unfinished MDG goals and to enhance this global partnership for the post 2015 development agenda; UN وشددوا على أهمية تعزيز الشراكة العالمية من أجل التنمية اتساقاً مع الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية بغرض استكمال الأهداف التي لم تكتمل من الأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز هذه الشراكة العالمية لأغراض خطة التنمية لما بعد عام 2015؛
    5. To further strengthen this global partnership for TCDC, the High-level Committee, in its decision 10/1 B, urged all the organizations and agencies of the United Nations system, inter alia, to address effectively and to operationalize the recommendations contained in the new directions strategy. UN ٥ - ولزيادة تعزيز هذه الشراكة العالمية من أجل التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، حثت اللجنة الرفيعة المستوى في قرارها ١٠/١ باء جميع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة ووكالاتها على أن تعالج بفعالية وتنفذ التوصيات الواردة في استراتيجية الاتجاهات الجديدة، في جملة أمور أخرى.
    International organizations, corporations (including in particular transnational corporations), non-governmental organizations and civil society should co-operate in and contribute to this global partnership. UN ويجب أن تتعاون المنظمات الدولية والشركات (بما في ذلك الشركات عبر الوطنية، خاصة)، والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في هذه الشراكة العالمية وأن تساهم فيها.
    International organizations, corporations (including in particular transnational corporations), non-governmental organizations and civil society should co-operate in and contribute to this global partnership. UN ويجب أن تتعاون المنظمات الدولية والشركات (بما يشمل الشركات عبر الوطنية، خاصة) والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في هذه الشراكة العالمية وأن تساهم فيها.
    76. In view of the major challenges the world is facing today, this global partnership for sustainable development will need to engage all relevant stakeholders, galvanizing action at the local, national and global levels. UN 76 - وفي ظل التحديات الكبيرة التي يواجهها العالم اليوم، سيتعين أن تعمل هذه الشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة مع جميع الجهات المعنية، بما يحفّز على اتخاذ الإجراءات على الصُّعد المحلي والوطني والعالمي.
    International organizations, corporations (including in particular transnational corporations), non-governmental organizations and civil society should cooperate in and contribute to this global partnership (resolution 2002/3). UN ويجب أن تتعاون المنظمات الدولية والشركات (بما يشمل الشركات عبر الوطنية خاصة) والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في هذه الشراكة العالمية وأن تساهم فيها (القرار 2002/3).
    this global partnership named " Education for All in the Digital Age " includes some major UN Agencies like UNESCO and ECLAC, as well as private sector companies like Nokia-Siemens Networks, Intel, Cisco, etc. and will work collaboratively to define the principles and supports the achievement of the MDGs through ICT applications. UN وتضم هذه الشراكة العالمية المسماة " توفير التعليم للجميع في العصر الرقمي " بعضاً من أهم وكالات الأمم المتحدة مثل اليونسكو واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكذلك بعض شركات القطاع الخاص مثل شبكات نوكيا - زيمنس، وشركة إنتل وشركة سيسكو وغيرها وستتعاون في تحديد مبادئ ووسائل دعم تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية من خلال تطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the global partnership for development represents a global compact between developed and developing States. UN وتمثل هذه الشراكة العالمية اتفاقا عالميا بين الدول المتقدمة النمو والدول النامية.
    the global partnership has been reaffirmed in the Millennium Declaration, the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, UN وقد أعيد تأكيد هذه الشراكة العالمية في إعلان الألفية() وتوافق آراء مونتيري المنبثق من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية(
    such a global partnership would coordinate all efforts in the field at all levels, including the regional level. UN وتتولى هذه الشراكة العالمية تنسيق جميع الجهود في الميدان على جميع الصعد، بما فيها الصعيد الإقليمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد