ويكيبيديا

    "هذه الشركةِ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this company
        
    • this firm
        
    I'll say what I have to say while I'm running this company. Open Subtitles أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ
    I now have power of attorney, and I'd rather see this company worth nothing than let you have it. Open Subtitles عِنْدي الآن توكيل رسمي منه وأنا أُفضّلُ أَنْ أَرى هذه الشركةِ تساوي لا شيءِ مِنْ تَركَها لَكَ
    How you've been ripping this company off blind. Open Subtitles كَمْ أنت كُنْتَ تُمزّقُ هذه الشركةِ مِنْ ستارةِ.
    I want you and the other name partners of this firm representing me. Open Subtitles أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني.
    I am not passing judgment on your ability, Clarence, but I have to worry about this firm's exposure. Open Subtitles لا أَنْقلُ حكم قدرتَكَ، كلارينس، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ.
    This picture shows that this company is like a family. Open Subtitles هذه الصورةِ تُشوّفُ تلك هذه الشركةِ مثل a عائلة.
    You made some devil's bargain to take over this company. Open Subtitles تبرم بعضُ صفقات الشيطانِ للسَيْطَرَة على هذه الشركةِ
    And I know that if we put our heads and our hearts into this company, we will deliver, I know that. Open Subtitles وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ فأننا سنتطور أَعْرفُ ذلك
    And I'll sell myself to this company and Monishka Open Subtitles وأنا سَأَبِيعُ نفسي إلى هذه الشركةِ و إلى مونيشكا
    "We're gonna bring this company down using any means necessary"? Open Subtitles "نحن سَنُنزلُ هذه الشركةِ إستعمال أيّ وسائل ضروري "؟
    And in the past I've given everything to this company while my grandpa was still alive, i always came and helped look at yourself first! Open Subtitles وفي الماضي أعطيتُ كُلّ شيءَ إلى هذه الشركةِ بينما جدّي ما زالَ حيّ، جِئتُ دائماً وساعدتُ إنظرْ إلى نفسك أولاً!
    Meanwhile, this company took $40,000 from my client, promising to cure him of his gayness. Open Subtitles في هذه الأثناء، هذه الشركةِ أَخذتْ 40,000$ مِنْ زبونِي، وَعْد بمُعَالَجَته مرحِه.
    this company can't afford any more bad publicity. Open Subtitles جيد. هذه الشركةِ لا تَستطيعُ التَحَمُّل _BAR_
    ( repeating ): I'll kidnap a thousand children before I let this company die. Open Subtitles أنا سَkidnapp ألف طفلُ قَبْلَ أَنْ أَتْركُ هذه الشركةِ تَمُوتُ.
    He's the tent pole to this company. Open Subtitles هو عمودُ الخيمة إلى هذه الشركةِ.
    I built this company for you. Open Subtitles آي بَنى هذه الشركةِ لَك.
    Oh, by the way, this company kitty's joining, they sell antiques on the web, so if you ever wanted a special piece... Open Subtitles أوه، بالمناسبة، هذه الشركةِ البسيسة يَنضمُّ إليه، يَبِيعونَ التُحَفَ على الشبكة، إذن لو أنَّ أردتَ أبداً a قطعة خاصّة...
    Well, as I said, I am sorry, but I cannot let you do this as a member of this firm. Open Subtitles حَسناً، كما قُلتُ، أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ هذا كعضو هذه الشركةِ.
    Sorry to interrupt your schmoozing, but do you know that Diane is digging this firm's grave because of her loyalty to you? Open Subtitles آسف للمُقَاطَعَة كَلام بلباقة، لكن تَعْرفُ الذي ديان يَحْفرُ قبرَ هذه الشركةِ بسبب ولائها إليك؟
    But this firm is not owned by you or Diane, and she is treating it like it is. Open Subtitles لكن هذه الشركةِ لَمْ يُمتَلكْ بواسطتك أَو ديان، وهي تُعالجُها مثل هو.
    Andrew, it contains incriminating evidence in a murder investigation that could lead back to this firm. Open Subtitles أندرو، يَحتوي الدليل التجريمي في تحقيق قتلِ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى هذه الشركةِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد