I'll say what I have to say while I'm running this company. | Open Subtitles | أنا سَأَقُولُ ما أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ بينما أُديرُ هذه الشركةِ |
I now have power of attorney, and I'd rather see this company worth nothing than let you have it. | Open Subtitles | عِنْدي الآن توكيل رسمي منه وأنا أُفضّلُ أَنْ أَرى هذه الشركةِ تساوي لا شيءِ مِنْ تَركَها لَكَ |
How you've been ripping this company off blind. | Open Subtitles | كَمْ أنت كُنْتَ تُمزّقُ هذه الشركةِ مِنْ ستارةِ. |
I want you and the other name partners of this firm representing me. | Open Subtitles | أُريدُك والشركاء الاسمِ الآخرينِ هذه الشركةِ تُمثّلُني. |
I am not passing judgment on your ability, Clarence, but I have to worry about this firm's exposure. | Open Subtitles | لا أَنْقلُ حكم قدرتَكَ، كلارينس، لَكنِّي يَجِبُ أَنْ أَقْلقَ حول تعرّضِ هذه الشركةِ. |
This picture shows that this company is like a family. | Open Subtitles | هذه الصورةِ تُشوّفُ تلك هذه الشركةِ مثل a عائلة. |
You made some devil's bargain to take over this company. | Open Subtitles | تبرم بعضُ صفقات الشيطانِ للسَيْطَرَة على هذه الشركةِ |
And I know that if we put our heads and our hearts into this company, we will deliver, I know that. | Open Subtitles | وأنا أَعْرفُ بأنّ إذا وَضعنَا عقولنا وقلوبنا معاً في هذه الشركةِ فأننا سنتطور أَعْرفُ ذلك |
And I'll sell myself to this company and Monishka | Open Subtitles | وأنا سَأَبِيعُ نفسي إلى هذه الشركةِ و إلى مونيشكا |
"We're gonna bring this company down using any means necessary"? | Open Subtitles | "نحن سَنُنزلُ هذه الشركةِ إستعمال أيّ وسائل ضروري "؟ |
And in the past I've given everything to this company while my grandpa was still alive, i always came and helped look at yourself first! | Open Subtitles | وفي الماضي أعطيتُ كُلّ شيءَ إلى هذه الشركةِ بينما جدّي ما زالَ حيّ، جِئتُ دائماً وساعدتُ إنظرْ إلى نفسك أولاً! |
Meanwhile, this company took $40,000 from my client, promising to cure him of his gayness. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، هذه الشركةِ أَخذتْ 40,000$ مِنْ زبونِي، وَعْد بمُعَالَجَته مرحِه. |
this company can't afford any more bad publicity. | Open Subtitles | جيد. هذه الشركةِ لا تَستطيعُ التَحَمُّل _BAR_ |
( repeating ): I'll kidnap a thousand children before I let this company die. | Open Subtitles | أنا سَkidnapp ألف طفلُ قَبْلَ أَنْ أَتْركُ هذه الشركةِ تَمُوتُ. |
He's the tent pole to this company. | Open Subtitles | هو عمودُ الخيمة إلى هذه الشركةِ. |
I built this company for you. | Open Subtitles | آي بَنى هذه الشركةِ لَك. |
Oh, by the way, this company kitty's joining, they sell antiques on the web, so if you ever wanted a special piece... | Open Subtitles | أوه، بالمناسبة، هذه الشركةِ البسيسة يَنضمُّ إليه، يَبِيعونَ التُحَفَ على الشبكة، إذن لو أنَّ أردتَ أبداً a قطعة خاصّة... |
Well, as I said, I am sorry, but I cannot let you do this as a member of this firm. | Open Subtitles | حَسناً، كما قُلتُ، أَنا آسفُ، لَكنِّي لا أَستطيعُ تَرْكك تَعمَلُ هذا كعضو هذه الشركةِ. |
Sorry to interrupt your schmoozing, but do you know that Diane is digging this firm's grave because of her loyalty to you? | Open Subtitles | آسف للمُقَاطَعَة كَلام بلباقة، لكن تَعْرفُ الذي ديان يَحْفرُ قبرَ هذه الشركةِ بسبب ولائها إليك؟ |
But this firm is not owned by you or Diane, and she is treating it like it is. | Open Subtitles | لكن هذه الشركةِ لَمْ يُمتَلكْ بواسطتك أَو ديان، وهي تُعالجُها مثل هو. |
Andrew, it contains incriminating evidence in a murder investigation that could lead back to this firm. | Open Subtitles | أندرو، يَحتوي الدليل التجريمي في تحقيق قتلِ ذلك يُمْكِنُ أَنْ يُؤدّي إلى هذه الشركةِ. |