ويكيبيديا

    "هذه الشركه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this company
        
    • this firm
        
    Now, you're the only one that could run this company. Open Subtitles انت تعلم بأنك الوحيد القادر على إدارة هذه الشركه
    If I'm not careful, you're gonna be taking over this company. Open Subtitles اذا لم اخذ حذري , انتي ستتولين اداره هذه الشركه
    I built this company with my bare hands in my fucking garage. Open Subtitles أنا قمت ببناء هذه الشركه بيداى العاريتين فى مرأبى اللعين
    There are no clients, no lawyers from this firm. Open Subtitles .ليسوا بعملاء ولا لهم محامين من هذه الشركه
    In a few hours you're gonna get a call from this firm offering you a good deal on the Kendall brutality case. Open Subtitles في غضون ساعات سيأتيك اتصال من هذه الشركه سيعرضون عليك تسوية جيده مقابل قضية الكيندل
    It happens to be a ravenous beast that is the lifeblood of this company. Open Subtitles حدث و أنه وحش شرس أصبح شريان حياةِ هذه الشركه
    I'm gonna be in the lab, trying to save this company. Open Subtitles سوف اكون فى المختبر, محاولا انقاذ هذه الشركه.
    She don't know that it was my $400,000 in drug money that started this company, does she? Open Subtitles إنها لاتعلم أنها كانت 400000 خـاصتي من أموال المخدرات التي إفـتتحت هذه الشركه , اليست كذلك ؟
    Tiana, sweetheart, I own half this company. And I will be moving out of this little hellhole soon. Open Subtitles تيانا حبيبتي , انا املك نصف هذه الشركه , وسأخرج من هذا الجحيم قريبا
    Take it off. Do you know who you're talking to? I had the highest-selling debut album in the history of this company. Open Subtitles هل تعلمين مع من تتحدثين , لقد حصلت على اعلى نسبة بيع في تاريخ هذه الشركه , لقد بنيت هذا المكان
    My ex-husband, Lucious, and I started this company in a little garage in one of the worst ghettos in West Philadelphia. Open Subtitles انا وزوجي السابق لوشيس أسسنا هذه الشركه في مرآب صغير في اسوء الاحياء في فيلدالفيا
    Oh. What really sold me, though, is your family and how devoted each and every one of them is to the future of this company. Open Subtitles والشيئ الذي اقنعني حقا هو تكريس كل فرد من عائلتك والعمل بجد لمستقبل هذه الشركه
    - I made this company! - No! Dad made this company! Open Subtitles انا انشئت هذه الشركه لا ابينا هو الذي انشئها
    You want this company to sponsor a drug study, for 2 children whose father is an executive of this company? Open Subtitles أنت تريد هذه الشركه ترعى دراسة العقاقير لأثنين من الأطفال والدهم أحد المسؤلين التنفيديين فى الشركه؟
    So you need to call your sister and find out who owns this company before you announce from there. Open Subtitles وتكتشفي من يملك هذه الشركه قبل ان تعلني من هناك مالذي تفكرين فيه ؟
    nobody leaves this room until we put this company back together. Open Subtitles لاأحد يترك هذه الغرفه حتى نضع هذه الشركه الى سابق عهدها
    We've been serving the Colorado Region since my great-great grandfather ran this company. Open Subtitles لقد خدمنا منطقه الكولورادو منذ ان انشأ جدى الاكبر هذه الشركه ماذا حدث للوفاء ؟
    So I want to tell them that I'm the SON OF this company! Open Subtitles لذلك اريد . اخبارهم بأنني ابن مدير هذه الشركه
    I'm demanding a full partnership vote on the leadership of this firm. Open Subtitles سأطلب تصويت كامل من جميع الشركاء على ادارة هذه الشركه
    I'm a partner in this firm. I have to prove to you Open Subtitles انا شريك في هذه الشركه يجب ان اثبت ذلك لكم
    Excuse me? What this firm did to that woman was unconscionable. Open Subtitles ما فعلته هذه الشركه بهذه المرأه غير معقول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد