ويكيبيديا

    "هذه الشواغر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these vacancies
        
    • those vacancies
        
    • such vacancies
        
    • the vacancies
        
    • those posts
        
    • the vacancy
        
    • vacancies are
        
    • of vacancies
        
    OIOS/IAD is taking urgent steps to fill these vacancies expeditiously. UN وتتخذ الشعبة خطوات عاجلة لملء هذه الشواغر على وجه السرعة.
    The impact on the completion of the annual work plan as a result of these vacancies was mitigated by the engagement of individual consultants throughout the year. UN وقد خُفف تأثير هذه الشواغر على إكمال خطة العمل السنوية، وذلك بالاستعانة بخبراء استشاريين أفراد على مدار السنة.
    The Committee stresses the importance of filling these vacancies in an expeditious manner. UN وتشدد اللجنة على أهمية ملء هذه الشواغر على وجه السرعة.
    At the same time he was refused postings for which he applied, with the authorities preferring to state that no qualified candidates had applied for those vacancies. UN وفي الوقت نفسه، رُفضت جميع طلباته المتعلقة بتنسيبه في مراكز عمل مختلفة، وفضلت السلطات القول بأن أياً من المرشحين لملء هذه الشواغر لم يتمتع بالكفاءة اللازمة.
    such vacancies were made worse by the high proportion of inexperienced staff members. UN وازدادت هذه الشواغر سوءا بارتفاع نسبة الموظفين عديمي الخبرة.
    the vacancies are at various stages in the extensive United Nations recruitment process. UN وبلغت عملية التعيين المكثفة لملء هذه الشواغر مراحل مختلفة.
    Every effort is being made to fill these vacancies by year's end as well. UN ويبذل كل جهد ممكن لملء هذه الشواغر قبل نهاية السنة أيضا.
    The Assembly would be in a position to act on these vacancies upon the nomination by the Economic and Social Council. UN وسيكون في وسع الجمعية أن تتخذ قرارا بشأن هذه الشواغر بعد ورود الترشيحات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The General Assembly will be in a position to act on these vacancies upon the nomination by the Economic and Social Council. UN وسيتسنى للجمعية العامة البت في أمر هذه الشواغر عقب قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتسمية المرشحين.
    The General Assembly would be in a position to act on these vacancies upon nomination from the Economic and Social Council. UN وسيكون في وسع الجمعية أن تتخذ قرارا بشأن هذه الشواغر بعد ورود الترشيحات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The efforts to fill these vacancies have included a recruiting mission to a number of the countries which are under-represented at the Tribunal. UN وشملت الجهود المبذولة لملء هذه الشواغر إيفاد بعثة توظيف الى عدد من البلدان الممثلة تمثيلا ناقصا في المحكمة.
    The Assembly would be in a position to act on these vacancies upon nomination by the Economic and Social Council. UN وسيكون في وسع الجمعية أن تتخذ قرارا بشأن هذه الشواغر بعد ورود الترشيحات من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    There have been delays of between one to seven months in filling these vacancies, and the Board noted that the recruitment process, from the advertisement date to the date of appointment, took, in most cases, more than six months, against the UNFPA target of four months. UN وقد تأخر ملء هذه الشواغر لفترات تتراوح بين شهر وسبعة أشهر، ولاحظ المجلس أن عملية استقدام الموظفين، بدءا من تاريخ الإعلان عن الشاغر وحتى تاريخ التعيين، تطلبت في معظم الحالات أكثر من ستة أشهر، مقابل أربعة أشهر التي حددها الصندوق كمدة مستهدفة.
    The General Assembly will be in a position to act on these vacancies upon the nomination by the Economic and Social Council of Member States from that region. UN ويمكن للجمعية العامة اتخاذ إجراء بشأن هذه الشواغر ريثما يرشح المجلس الاقتصادي والاجتماعي من يملؤها من بين الدول الأعضاء من تلك المنطقة.
    At the same time he was refused postings for which he applied, with the authorities preferring to state that no qualified candidates had applied for those vacancies. UN وفي الوقت نفسه، رُفض تنسيبه في مراكز العمل التي تقدم إليها، وفضلت السلطات القول بأن أياً من المرشحين لملء هذه الشواغر لم يكن يتمتع بالكفاءة اللازمة.
    Recruitment to fill those vacancies is in progress. UN وعملية التعيين لملء هذه الشواغر جارية.
    The continued failure to fill those vacancies should be addressed through the implementation of accountability measures to ensure that all duty stations were treated equally. UN وأردف قائلا إنه ينبغي تدارك الإخفاق المستمر في ملء هذه الشواغر بإعمال مقاييس المساءلة لضمان المساواة في المعاملة بين جميع مراكز العمل.
    such vacancies were made worse by the high proportion of inexperienced staff members. UN وازدادت هذه الشواغر سوءا بارتفاع نسبة الموظفين عديمي الخبرة.
    such vacancies have a negative impact on strategy and operations. UN وتؤثر هذه الشواغر سلبا على الاستراتيجية والعمليات.
    The Advisory Committee trusts that the vacancies will be filled expeditiously. UN وتأمل اللجنة الاستشارية أن يجرى ملء هذه الشواغر على وجه السرعة.
    The CANZ countries would appreciate receiving an update from the Secretariat as to whether the situation had improved and how it planned to expeditiously fill those posts. UN وستكون دول المجموعة ممتنة إذا حصلت على معلومات حديثة من الأمانة العامة بشأن ما إذا كان الوضع قد تحسَّن وكيف تعتزم الأمانة ملء هذه الشواغر على وجه السرعة.
    The Group stated that the impact on the completion of the annual workplan as a result of the vacancy was mitigated by the engagement of individual consultants throughout the year and that recruitment to fill all the vacant posts is ongoing. UN وأفاد الفريق بأن تأثير هذه الشواغر على إكمال خطة العمل السنوية قد جرى التخفيف منه بالاستعانة بالخبراء الاستشاريين على مدار السنة وتجري في الوقت الحالي عملية التوظيف لملء الوظائف الشاغرة.
    It is no longer viable to continue the temporary and ad hoc use of vacancies in missions, as those posts are needed by the missions concerned and recruitment by the Department of Peacekeeping Operations to fill them is currently under way. UN ولم يعد من الممكن الاستمرار في الاستخدام المؤقت والمخصص للشواغر في البعثات، إذ إن البعثات المعنية تحتاج إلى هذه الوظائف، وتقوم إدارة عمليات حفظ السلام حاليا بحملة توظيف لملء هذه الشواغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد