ويكيبيديا

    "هذه الطلبات أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these requests or
        
    • those requests or
        
    • such applications or
        
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of the present rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental and non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies any reports from the States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission’s observations and suggestions, if any, on those requests or indications; UN )ب( تحيل اللجنة ، وفقا لما تراه مناسبا ، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة أي تقارير من الدول اﻷطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية أو تبدي الحاجة إليها ، مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات ؛
    The draft text did not purport to instruct judges on how to deal with such applications or suggest that a single approach was possible or desirable, but provided general guidance on the issues that a judge might need to consider on the basis of the intentions of those who had crafted the Model Law. UN وليس المقصود من مشروع النص أن يقدم توجيهات للقضاة بشأن كيفية التعامل مع هذه الطلبات أو الإيحاء بإمكانية الأخذ بنهج وحيد أو استحسان نهج وحيد، لكنه يقدم إرشادات عامة بشأن المسائل التي قد يلزم أن ينظر فيها القاضي استنادا إلى ما قصده واضعو القانون النموذجي.
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States parties in accordance with paragraph 1 of this rule shall be transmitted along with observations and suggestions, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بملاحظات اللجنة ومقترحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    2. The reports and information received from States Parties in accordance with paragraph 1 of this Rule shall be transmitted along with observations and recommendations, if any, of the Committee on these requests or indications. UN 2- تحال التقارير والمعلومات الواردة من الدول الأطراف وفقاً للفقرة 1 من هذه المادة مشفوعة بما قد تقدمه اللجنة من ملاحظات وتوصيات بشأن هذه الطلبات أو الإشارات.
    5. The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations and other competent bodies, reports from States parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein, along with the Committee's observations and recommendations, if any, on these requests or indications. UN 5- تحيل اللجنة، حسبما تراه ملائماً، إلى الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وسائر الهيئات المختصة، أي تقارير من الدول الأطراف تتضمن طلباً للمشورة أو المساعدة التقنيتين، أو تشير إلى حاجتها إلى أي منهما، وتشفعها بملاحظات اللجنة وتوصياتها، إن وُجدت، بصدد هذه الطلبات أو الإشارات.
    5. The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations and other competent bodies, reports from States parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein, along with the Committee's observations and recommendations, if any, on these requests or indications. UN 5- تحيل اللجنة، حسبما تراه ملائما، إلى الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وسائر الهيئات المختصة، أي تقارير من الدول الأطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنيتين، أو تشير إلى حاجتها إلى أي منهما، وتشفعها بملاحظات اللجنة وتوصياتها، إن وُجدت، بصدد هذه الطلبات أو الإشارات.
    5. The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations, and other competent bodies, reports from States Parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein, along with the Committee's observations and recommendations, if any, on these requests or indications. UN 5 - تحيل اللجنة، حسبما تراه ملائما، إلى الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وسائر الهيئات المختصة أي تقارير من الدول الأطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنيتين، أو تشير إلى حاجتها لمثل هذه المشورة أو المساعدة، وتشفعها بملاحظات اللجنة واقتراحاتها بصدد هذه الطلبات أو الإشارات، إن وجدت.
    5. The Committee shall transmit, as it may consider appropriate, to the specialized agencies, funds and programmes of the United Nations, and other competent bodies, reports from States Parties in order to address a request or indication of a need for technical advice or assistance contained therein, along with the Committee's observations and recommendations, if any, on these requests or indications. UN 5 - تحيل اللجنة، حسبما تراه ملائما، إلى الوكالات المتخصصة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وسائر الهيئات المختصة، أي تقارير من الدول الأطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنيتين، أو تشير إلى حاجتها لمثل هذه المشورة أو المساعدة، وتشفعها بملاحظات اللجنة وتوصياتها بصدد هذه الطلبات أو الإشارات، إن وجدت.
    (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental, non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies, any reports from the Contracting States that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission's observations and suggestions, if any, on these requests or indications; UN )ب( تحيل اللجنة، وفقا لما تراه ملائما، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة، أي تقارير من الدول المتعاقدة تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية، أو تبدي الحاجة إلى ذلك، مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات؛
    (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental, non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies, any reports from the Contracting States that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission's observations and suggestions, if any, on these requests or indications; UN )ب( تحيل اللجنة، وفقا لما تراه ملائما، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة، أي تقارير من الدول المتعاقدة تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية، أو تبدي الحاجة إلى ذلك، مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات؛
    " (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental, non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies, any reports from the Contracting States that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission's observations and suggestions, if any, on these requests or indications; UN " )ب( تحيل اللجنة، وفقا لما تراه ملائما، الى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة، أي تقارير من الدول المتعاقدة تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية، أو تبدي الحاجة الى ذلك، مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات؛
    (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental and non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies any reports from the States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission’s observations and suggestions, if any, on these requests or indications; UN )ب( تحيل اللجنة، وفقا لما تراه ملائما، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة، أي تقارير من الدول اﻷطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية، أو تبدي الحاجة إلى ذلك مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات؛
    (b) The Commission shall transmit, as it may consider appropriate, to the intergovernmental and non-governmental organizations, other multilateral organizations and the specialized agencies any reports from the States Parties that contain a request, or indicate a need, for technical advice or assistance, along with the Commission’s observations and suggestions, if any, on those requests or indications; UN )ب( يتعين على اللجنة أن تحيل ، وفقا لما تراه مناسبا ، إلى المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات المتعددة اﻷطراف والوكالات المتخصصة أي تقارير من الدول اﻷطراف تتضمن طلبا للمشورة أو المساعدة التقنية أو تبدي الحاجة إليها ، مشفوعة بملاحظات اللجنة واقتراحاتها، إن وجدت، بشأن هذه الطلبات أو البيانات ؛
    Although the 655 or so municipal housing bureaux in Quebec and the managers of private non-profit housing receive many applications for housing, social housing requirements cannot be assessed simply on the basis of the number of such applications or the number of people waiting for low-cost housing. UN ٦٤١١- وعلى الرغم من أن مكاتب اﻹسكان البلدية في كبيك، التي يبلغ عددها نحو ٥٥٦ مكتباً، ومدراء مكاتب اﻹسكان الخاصة التي لا تبتغي الربح، يتلقون عدداً كبيراً من طلبات اﻹسكان، فمن غير الممكن تقدير الاحتياجات في مجال المساكن الاجتماعية بمجرد الاستناد إلى عدد مقدمي هذه الطلبات أو عدد منتظري الحصول على مساكن منخفضة الكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد