The tarnish on this coin. Silver oxidizes, it doesn't corrode like this. | Open Subtitles | التلوث ظاهر على هذه العملة الفضة لا تتأكسد ولا تصدأ هكذا |
Photocopy of a pawn ticket... but I got this coin. | Open Subtitles | صورة من أيصال الرهن ولكن حصلت على هذه العملة |
The Panel notes that the UN Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. | UN | ويلاحظ الفريق أن نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر صرف هذه العملة في اليوم الأخير من الشهر المعني. |
Like going to the pawnshop and getting that coin you have in your pocket? | Open Subtitles | مثل الذهاب الى محل الرهونات هذا والحصول على هذه العملة التى في جيبك |
It had been the interest rate differential favouring the dollar that had partially been supporting the currency. | UN | وكان التفاوت في سعر الفائدة لصالح الدولار هو ما يدعم هذه العملة جزئيا. |
(b) Contributions in cash shall be denominated in United States dollars; however, the Under-Secretary-General/Executive Director may accept payment in the local currency of the contributing party to the extent the Under-Secretary-General/Executive Director considers that such currency could be used to meet operational requirements. | UN | (ب) تُقوَّم المساهمات النقدية بدولارات الولايات المتحدة؛ غير أنه يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي قبول مدفوعات بالعملة المحلية للطرف المساهم إلى الحد الذي يرى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن من الممكن معه استخدام هذه العملة في تغطية الاحتياجات التشغيلية. |
this currency may be revisited by the Plenary by consensus. | UN | ويجوز للاجتماع العام إعادة النظر في هذه العملة بتوافق الآراء. |
this coin means that you've got a spot reserved. I made the down payment. | Open Subtitles | هذه العملة تعني أنك حجزت موقعاً أنا دفعت الدفعة الأولى |
10 years ago this coin was found on the riverbank by my father. | Open Subtitles | قبل 10 سنوات تم العثور على هذه العملة الذهبيه على ضفة هذا النهر من قبل والدي |
this coin has been stolen more than second base at a Cubs game. | Open Subtitles | هذه العملة سُرقت أكثر من عدد مرات سرقة القاعدة الثانية في لعبة الأشبال |
A battle for our souls that begins with this coin. | Open Subtitles | معركة مع أرواحنا تبدأ مع هذه العملة النقدية |
Given that most of the expenditure of the Centre is incurred in Swiss francs, the budget would be formulated and presented to the General Assembly for approval in that currency, thus obviating the need to budget for currency fluctuations. | UN | وبالنظر إلى أن معظم نفقات المركز تتم بالفرنك السويسري، تُستخدم هذه العملة في وضع الميزانية وعرضها على الجمعية العامة للموافقة عليها، مما يجنب الحاجة إلى رصد اعتماد في الميزانية تحسبا لتقلبات العملة. |
Moreover, aid budgets are usually fixed in domestic currency; should that currency depreciate against the recipient's currency, the value of the aid budget will decrease as well. | UN | وعلاوة على ذلك، تحدَّد ميزانيات المعونة عادةً بالعملة المحلية، فإذا انخفضت قيمة هذه العملة مقابل عملة البلد المستفيد، تنخفض قيمة ميزانية المعونة كذلك. |
My associates don't accept that currency. | Open Subtitles | رفاقي لا يقبلون هذه العملة |
Maybe you should see a doctor about that coin in your brain. | Open Subtitles | ربما من الأفضل أن تذهب إلى طبيب لتتخلص من هذه العملة بدماغك؟ |
Yeah, I know someone looking for that coin. | Open Subtitles | نعم، إنني أعرف شخص يبحث عن هذه العملة. |
Significant unrealized losses therefore built up over the period in which the currency suffered a steady decline in value. | UN | وبالتالي تراكمت الخسائر غير المتحققة خلال الفترة التي شهدت تناقصا مطّردا لقيمة هذه العملة. |
They also prohibit the use of the currency or of United States dollar accounts in transactions between nationals of third countries and Cuban nationals. | UN | ومن المحظور أيضا استعمال هذه العملة أو الحسابات المقومة بدولارات الولايات المتحدة في معاملات بين مواطني البلدان اﻷخرى ومواطنين كوبيين. |
(b) Contributions in cash shall be denominated in United States dollars; however, the Under-Secretary-General/Executive Director may accept payment in the local currency of the contributing party to the extent the Under-Secretary-General/Executive Director considers that such currency could be used to meet operational requirements. | UN | (ب) تُقوَّم المساهمات النقدية بدولارات الولايات المتحدة؛ غير أنه يجوز لوكيل الأمين العام/المدير التنفيذي قبول مدفوعات بالعملة المحلية للطرف المساهم إلى الحد الذي يرى وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي أن من الممكن معه استخدام هذه العملة في تغطية الاحتياجات التشغيلية. |
(a) Contributions would be denominated for accounting purposes in United States dollars; however, UNFPA would accept payment in the local currency of a recipient Government to the extent that such currency could be used to meet project expenditure requirements; | UN | )أ( تحدد المساهمات بدولارات الولايات المتحدة وذلك لﻷغراض المحاسبية؛ بيد أن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان قد يقبل السداد بالعملة المحلية للحكومة المتلقية بالقدر الذي يمكن أن تستعمل فيه هذه العملة لتغطية احتياجات نفقات المشاريع؛ |
this currency has remained in circulation without change ever since, over 48 years - a record in Latin America, where under the influence of events in the international field monetary systems have generally been unstable. | UN | وبقيت هذه العملة متداولة منذ ذلك الحين، دون تعديل، طوال السنوات الثمانية واﻷربعين اﻷخيرة، مما يشكل رقما قياسيا في أمريكا اللاتينية حيث كانت اﻷنظمة النقدية غير مستقرة عامة تحت تأثير الوضع الدولي. |
Just as the coin magnifies people's darkest impulses, so war magnifies their allegiances and loyalties. | Open Subtitles | كما تفعل هذه العملة النقدية بتكبير الغرائز المظلمة للناس إذاً الحرب تقوم |
With this token he will know you and you shall know him, | Open Subtitles | مع هذه العملة سوف يعرفك و سوف تعرفينه |
The same that I have with this quarter? | Open Subtitles | هل هي نفس أسئلتي بخصوص هذه العملة المعدنية؟ |