ويكيبيديا

    "هذه القارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the continent
        
    • this continent
        
    • that continent
        
    • a continent
        
    • the African continent
        
    • Antarctica
        
    • their continent
        
    • Africa's
        
    • brought forth
        
    • continent s
        
    The other critical region in the continent has been Central Africa. UN أما المنطقة الحرجة اﻷخرى في هذه القارة فهي أفريقيا الوسطى.
    The other critical region in the continent has been Central Africa. UN أما المنطقة الحرجة اﻷخرى في هذه القارة فهي أفريقيا الوسطى.
    As an Asian Secretary-General, I am determined to speak up about the spread of AIDS on the continent. UN وبوصفي أميناً عاماً آسيوياً، فإنني عاقد العزم على الكلام بوضوح عن انتشار الإيدز في هذه القارة.
    My only venture at this moment is reestablishing control over this continent and every person on it. Open Subtitles مشروعي الوحيد في هذه اللحظة هو إعادة السيطرة على هذه القارة وكل شخص على ذلك.
    I have enough to deal with here on this continent. Open Subtitles لدي ما يكفي لأتعامل معه هنا في هذه القارة
    While the international response to famine situations in Africa had always been commendable, it needed to go hand in hand with measures to improve agricultural productivity and competitiveness in that continent. UN وقالت إن الاستجابة الدولية لحالات المجاعة في أفريقيا كانت دائما جديرة بالثناء، بيد أنها يجب أن تكون مقرونة بتدابير لتحسين الإنتاجية الزراعية وقدرتها على المنافسة في هذه القارة.
    The holding of the twelfth session of UNCTAD in Africa would, it was to be hoped, result in the strengthened engagement of UNCTAD with the continent. UN ومن المأمول أن يؤدي انعقاد الدورة الثانية عشرة للأونكتاد في أفريقيا إلى تعزيز التزامات الأونكتاد مع هذه القارة.
    Conflicts and insecurity in Africa have been a major cause of the continent's underdevelopment. UN وتشكل الصراعات وانعدام الأمن في أفريقيا السبب الرئيسي لتخلف هذه القارة.
    In Africa, 36 countries on the continent are designing or implementing a statistical strategy; UN وفي أفريقيا، يقوم 36 بلدا في هذه القارة بتصميم أو تنفيذ استراتيجية إحصائية؛
    Indications are that the number of poor people in the continent is likely to increase as Africa's output continues to drop. UN وهناك مؤشرات تدل على أنه من المرجح أن يتزايد عدد الفقراء في هذه القارة نظرا لأن إنتاج أفريقيا يواصل الانخفاض.
    In the case of Africa, many of those countries are among the least developed on the continent. UN وفي حالة أفريقيا، نجد كثيرا من تلك البلدان هي من أقل البلدان نموا في هذه القارة.
    This proliferation and excessive accumulation are having a debilitating impact on Africa and on the various subregions of the continent. UN إذ أن لهذا الانتشار والإفراط في التكديس أثرا في إضعاف قارة أفريقيا ومختلف المناطق دون الإقليمية في هذه القارة.
    Various other initiatives have been launched to assist Africa, as an expression of our shared desire to see the continent emerge from its marginalization. UN وطرحت مبادرات أخرى شتى لمساعدة أفريقيا، إعرابا عن رغبتنا المشتركة في أن نرى هذه القارة تفلت من ربقة تهميشها.
    On this continent, anyway. That's all part of the temple's mystique. Open Subtitles في هذه القارة بأي حال هذا جزء من غموض المعبد
    We've beaten this continent. What say we try another? Open Subtitles لقد غزونا هذه القارة ماذا لو غزونا غيرها
    - He created this planet and this continent. - Correction: Open Subtitles لقد خلق هذا الكوكب و هذه القارة تصحيحا لكلامك
    They saw an emu, a large bird native to this continent. Open Subtitles لقد شاهدو الإمو, طائر كبير طائر محلي في هذه القارة
    The women of that continent had helped consolidate peace in their countries and reconstruct economies that were devastated by years of conflict. UN وقال إن نساء هذه القارة أسهمن في تعزيز السلام في بلدانهن وفي إنعاش الاقتصادات التي دمرتها سنوات النزاع.
    There was, he said, a role for FDI to play in Africa, and there were indeed opportunities on that continent. UN وقال إن هناك دورا يلعبه الاستثمار اﻷجنبي المباشر في أفريقيا بل هناك فرص متاحة في هذه القارة.
    In future, the Organization must be fully prepared to intervene urgently in that continent. UN ويتعين على المنظمة في المستقبل لذلك أن تكون على استعداد للتدخل على وجه السرعة في هذه القارة.
    Statistics tell tales of a continent that is host to huge numbers of the poor and the hungry. UN وتكشف الإحصاءات حقيقة أمر هذه القارة التي تستضيف أعدادا هائلة من الفقراء والجوعى.
    There is tangible improvement in the area of conflict resolution on the African continent and on the path towards achieving better economic and social development in that great continent. UN فهناك تحسن ملحوظ في مجال إنهاء النزاعات في القارة اﻷفريقية، عن طريق تحقيق تنمية اقتصادية واجتماعية أفضل في هذه القارة العظيمة.
    The provisions of chapter 17 on scientific research activities conducted in Antarctica represented a compromise. UN إن اﻷحكام التي تتضمنها بشأن أنشطة البحوث العلمية في هذه القارة إنما هي نتيجة حل وسط.
    The African mediation in Bangui, with its strengths and weaknesses, gives an idea of what Africans can do to settle internal conflicts on their continent. UN إن الوساطة اﻷفريقية في بانغي مع ما تضمنته من أوجه نجاح وضعف تعطي فكرة عما بوسع البلدان اﻷفريقية عمله لتسوية المنازعات الداخلية في هذه القارة.
    Our forefathers brought forth on this continent... Open Subtitles قام أبائنا الأربعة بإحضارنا إلى هذه القارة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد