ويكيبيديا

    "هذه القاعة العظيمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this great Hall
        
    Today's memorial is especially poignant as we pay tribute to two men who played important roles here in this great Hall. UN إن تأبين اليوم مثير للمشاعر بشكل خاص إذ ننعي رجلين اضطلعا بدورين مهمين هنا في هذه القاعة العظيمة.
    This is an issue that deserves a lot of debate in this great Hall. UN وهذه مسألة تستحق قدرا كبيرا من النقاش في هذه القاعة العظيمة.
    I am delighted to see so many Heads of State and of Government and so many senior officials in this great Hall today. UN ويسعدني أن أرى كثيرا من رؤساء الدول والحكومات وكثيرا من كبار المسؤولين في هذه القاعة العظيمة اليوم.
    Many participants in this great Hall today read about terror, while we live it. UN إن العديد من المشاركين في هذه القاعة العظيمة يقرأون عن الإرهاب، بينما نحن نعيشه.
    Now, they have left us all alone in this great Hall to carry out their policies. UN الآن، لقد تركونا لوحدنا في هذه القاعة العظيمة لنعمل على تنفيذ سياساتهم.
    In an increasingly uncertain world, the world's people are looking to us here, in this great Hall of the United Nations, for answers. UN وفي عالم يشهد تزايدا في عدم اليقين، تتجه شعوب العالم بأنظارها نحونا هنا، في هذه القاعة العظيمة للأمم المتحدة، للحصول على إجابات.
    And I am grateful that this conference is being held under the auspices of the United Nations and in this great Hall where so many declarations and decisions that have changed history have been pronounced. UN ومن دواعي امتناني أن يعقد هذا المؤتمر برعاية الأمم المتحدة في هذه القاعة العظيمة التي خرج فيها إلى النور العديد من الإعلانات والقرارات التي غيرت مجرى التاريخ.
    To that end, we should forsake all the old baggage of arrogance, estrangement and narrow-mindedness and let harmony, understanding and tolerance ring out loudly as the undiminished themes of this great Hall. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي أن ننبذ كل مظاهر الغطرسة، وإبعاد الآخرين وضيق الأفق، وأن نجعل أجراس الانسجام والتفاهم والتسامح ترن عاليا مثل الأفكار التي تتردد في هذه القاعة العظيمة ولا يتلاشى صداها.
    In doing so, we make the moral compass of Nelson Mandela a little brighter and bigger so that we can see it all the more clearly as we strive in this great Hall to realize the workable dream of Nelson Mandela. UN ونحن بذلك العمل، نجعل البوصلة الأخلاقية لنيلسون مانديلا أكثر إشراقا وأكبر حتى يتسنى لنا أن نرى بوضوح أكثر فيما نسعى في هذه القاعة العظيمة لتحقيق حلم نيلسون مانديلا القابل للتطبيق.
    That is what New Zealand believed in 1945, and I recommit now to taking action to live up to the ideals of the United Nations Charter, here, in this great Hall, this evening. UN وهذا ما آمنت به نيوزيلندا في عام 1945، وإنني أعيد الالتزام الآن باتخاذ إجراء للارتقاء إلى مستوى مُثل ميثاق الأمم المتحدة، هنا، في هذه القاعة العظيمة هذا المساء.
    As we in Tuvalu celebrate our Silver Jubilee anniversary, and as we look forward into the future, it is our hope that out of this great Hall there will emerge better understanding and good will, to further solidify the foundation upon which the long-lasting security and survival of Tuvalu and many others is built and for peace in the world. UN وفي حين نحتفل في توفالو باليوبيل الفضي، وحيث نتطلع إلى المستقبل، يحدونا الأمل في أن يخرج من هذه القاعة العظيمة تفاهم وحسن نية أفضل، وذلك من أجل زيادة تعزيز الأساس الذي شُيد عليه أمن توفالو وبقاؤها في الأجل الطويل وكذلك أمن وبقاء بلدان أخرى عديدة، ومن أجل إحلال السلام في العالم.
    Today, I would like to ask all of you in this Hall, if any Members in this great Hall would welcome -- or tolerate -- such interference by another Power on their own soil. UN واليوم، أود أن أسألكم جميعا في هذه القاعة، عما إذا كان هناك عضو واحد في هذه القاعة العظيمة سيرحب بمثل هذا التدخل في أراضيه - أو سيحتمله - من جانب دولة أخرى.
    “I stand here in this great Hall and before honoured representatives of independence as the representative of a nation that only 75 days ago underwent a free, fair and peaceful election — perhaps one of the most transparent elections ever held anywhere in the world. UN " إنني أقف هنا في هذه القاعة العظيمة وأمام ممثلي الاستقلال الموقرين بوصفي ممثلا لدولة أجرت قبل ٧٥ يوما فقط انتخابات حرة ونزيهة وسلمية، بل لعلها من أكثر الانتخابات التي جرت في أي مكان في العالم شفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد