ويكيبيديا

    "هذه القيمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this value
        
    • the value
        
    • this amount
        
    • that value
        
    • such value
        
    • value of such property
        
    • the amount
        
    • such values
        
    • that amount
        
    • value for
        
    • these value
        
    • the valuation
        
    this value is similar to previous years' , but with higher values in Northern and central Italy. UN وتماثل هذه القيمة القيم الخاصة بالأعوام الماضية، ولكن مع وجود قيم أعلى في شمال ووسط إيطاليا.
    The issue was whether this value included export fees and inspection charges as part of the total value. UN والمسألة هي ما إذا كانت هذه القيمة تشمل رسوم التصدير ورسوم الفحص كجزء من القيمة الإجمالية.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    the value will be capitalized effective 31 December 2011, and will be reflected in the 2010-2011 financial statements. UN وسوف تقيّد هذه القيمة اعتبارا من 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وستُدرج في البيانات المالية للفترة 2010-2011.
    I would pay twice this amount for instruction from you. Open Subtitles أنا مستعد لدفع ضعفي هذه القيمة مقابل أن تعلمني
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net source of greenhouse gas emissions, this value shall be subtracted from the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Where the result of this calculation is a net sink of greenhouse gases, this value shall be added to the assigned amount of that Party. UN وحيثما يكون ناتج هذا الحساب إزالة صافية لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Often, these guidelines relate to the value of sales of goods or services to which the infringement directly or indirectly relates as a starting point for determining the appropriate fine. UN وهذه المبادئ التوجيهية تتعلق في كثير من الأحيان بقيمة مبيعات السلع أو الخدمات ذات الصلة المباشرة أو غير المباشرة بالمخالفة باعتبار هذه القيمة منطلقاً لتحديد الغرامة المناسبة.
    The nature of that value had to be articulated and explained, however, and no actor was better placed for that task than the United Nations, particularly the General Assembly. UN بيد أنه يجب توضيح طبيعة هذه القيمة وتفصيلها، وما من جهة أقدر من الأمم المتحدة، لا سيما الجمعية العامة، على الاضطلاع بهذه المهمة.
    [xci] The Panel has taken into account depreciation in computing such value. UN (87) أخذ الفريق عامل الاستهلاك في اعتباره لدى حساب هذه القيمة.
    15. The Board recommends that reports on the value of non-expendable property purchased by the implementing agencies out of UNEP funds be obtained and the value of such property be disclosed in the notes to the financial statements. UN ١٥ - ويوصي المجلس بالحصول على تقارير عن قيمة الممتلكات غير المستهلكة التي اشترتها الوكالات المنفذة بأموال من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة واﻹفصاح عن هذه القيمة في الملاحظات الملحقة بالبيانات المالية.
    In 2011 the amount was $1.45 billion, the same level as in 2009. UN وفي عام 2011، بلغت هذه القيمة 1.45 بليون دولار، وهو نفس المستوى في عام 2009.
    12. It should be noted that while the estimated value column includes only financial implications related to recommendations issued during the present reporting period, the figures in the recognized value column may include financial implications related to recommendations issued in previous periods, as such values are recognized only when recommendations are implemented satisfactorily. UN 12 - وتجدر الإشارة إلى أنه في حين أن العمود الذي يتضمن القيمة التقديرية لا يشمل إلا الآثار المالية المتصلة بالتوصيات الصادرة خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير، فإن الأرقام الواردة في العمود الذي يتضمن القيمة المسلّم بها قد يشمل آثارا مالية متصلة بتوصيات صادرة في فترات سابقة لأن هذه القيمة لا تصبح مسلّما بها إلا عندما تكون التوصيات المعنية قد نُفذت بصورة مرضية.
    Approximately two thirds of that amount would be transferred to other peace-keeping operations; 10 per cent had been earmarked for transfer to programmes undertaken by United Nations offices and agencies operating in Rwanda, and the remainder would be donated to the Government of Rwanda. UN وسيحول نحو ثلثي هذه القيمة إلى عمليات حفظ السلام اﻷخرى؛ وخصصت نسبة ١٠ في المائة منها لنقلها إلى برامج تنفذها مكاتب ووكالات اﻷمم المتحدة العاملة في رواندا، وسيجري التبرع بالنسبة المتبقية لحكومة رواندا.
    The ratio is computed in such a way that a higher value for an economy indicates lower productivity. UN وتُحسب هذه النسبة بطريقة يُستنتَج معها أنه عندما تصبح هذه القيمة أعلى في الاقتصاد فإن ذلك معناه أن إنتاجية رأس المال تكون أقل.
    A critical body burden for HexaBDE 153 of 2000 ug/kg lipid has been estimated based on a NOEL of 0.45 mg/kg; it should be noted that HexaBDE 153 concentrations close to these value have been found in several species and geographic sites and total PBDE concentrations frequently exceed this threshold by a large margin. UN وقد تم تقدير التركيز في الجسم بالنسبة للإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل - 153 بنحو 2000 ميكروغرام/كغ؛ وتجدر الإشارة إلى أنه عثر على تركيزات للإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل - 153 تقترب من هذه القيمة في العديد من الأنواع والمواقع الجغرافية فيما تتجاوز التركيزات الإجمالية للإثير متعدد البروم ثنائي الفينيل عادة هذه العتبة بهامش كبير.
    The Administration also stated that it was planning to engage the services of an appropriate professional firm for the valuation. UN وذكرت اﻹدارة أيضا أنها تعتزم الاستعانة بخدمات شركة متخصصة مناسبة لتقدير هذه القيمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد