ويكيبيديا

    "هذه المأساة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this tragedy
        
    • that tragedy
        
    • of the tragedy
        
    • such a tragedy
        
    • the drama
        
    • such tragedy
        
    • this disaster
        
    The security forces had no hand whatsoever in this tragedy. UN ولم تكن لقوات اﻷمن يد إطلاقا في هذه المأساة.
    The security forces had no hand whatsoever in this tragedy. UN ولم تكن لقوات اﻷمن يد إطلاقا في هذه المأساة.
    Without the presence of a credible multinational force, this tragedy will continue. UN فبدون وجود قوات متعددة الجنسيات موثوق بها، سوف تستمر هذه المأساة.
    But now information is coming to light, indicating that this tragedy lies at the hands of the very ones it was meant to benefit. Open Subtitles ولكن الآن معلومات قادم للضوء، و مشيرا إلى أن هذه المأساة تكمن في يد من نفس البلدان كان من المفترض أن تستفيد.
    The international community must support Ethiopia’s efforts to assist the victims of that tragedy. UN وعلى المجتمع الدولي أن يقدم الدعم إلى إثيوبيا لما تبذله من جهود لمساعدة ضحايا هذه المأساة.
    We'll discuss how the authorities have dealt with this tragedy, and whether we need to make any changes going forward. Open Subtitles سوف نناقش كيفية تعامل السلطات مع هذه المأساة وما إذا كنا بحاجة إلى صنع أي تغييرات في المستقبل
    So you think you can put this tragedy behind you? Open Subtitles إذاً تعتقد أنه يمكنك أن تنسى هذه المأساة ؟
    It's hard enough to face this tragedy, but now to be told it was all a sham? Open Subtitles من الصعب كافية مواجهة هذه المأساة ولكن الآن تقول أن كل ذلك كان مجرد كذبة؟
    this tragedy reminds us that we cannot let our world and our youth be held hostage by those who occupy the extremes of the political spectrum. UN هذه المأساة تذكرنا بأنه لا يمكننا أن نترك عالمنا وشبابنا رهنية في يد الجناح المتطرف في الطيف السياسي.
    We know that the response to this tragedy will be a greater commitment to tolerance and freedom. UN نحن نعلم أن الرد على هذه المأساة سيكون التزاما أكبر بالتسامح والحرية.
    this tragedy was not the result of a plane crash or climate change. UN ولم تكن هذه المأساة نتيجة تحطم طائرة أو بسبب تغير المناخ.
    The use of this element, regardless of its purpose, adds another cruel layer to this tragedy. UN واستعمال هذا العنصر، بغض النظر عن أهدافه، يضيف إلى هذه المأساة طبقة أخرى من القسوة.
    this tragedy is bad for society, especially in terms of survival and child care. UN وتترتب على هذه المأساة عواقب وخيمة على المجتمع، ولا سيما لبقاء الأطفال على قيد الحياة وحصولهم على الرعاية اللازمة.
    Augmenting this tragedy, those killed were parents of seven children, who are now orphans. UN ومما زاد من فداحة هذه المأساة أن المقتولين هم آباء لسبعة أطفال، أضحوا يتامى الآن.
    Canadians have been shaken by the images of devastation and inspired by the resolve and determination of the people of Pakistan to overcome this tragedy. UN لقد هزت صور الدمار الكنديين واستلهموا منها تصميم شعب باكستان وعزمه على التغلب على هذه المأساة.
    Our thoughts will remain with the many millions of people affected by this tragedy. UN وستبقى قلوبنا مع الملايين الكثيرين الذين تضرروا بفعل هذه المأساة.
    The sheer number of individuals affected by this tragedy, 20 million, is almost incomprehensible. UN فلا يمكن تقريبا تصور العدد الكبير من الأشخاص المتضررين من هذه المأساة فهم 20 مليون شخص.
    I should also like to commend the effective response of the Government of the People's Republic of China in assisting the affected populations in the aftermath of this tragedy. UN وأود أيضا أن أشيد بالاستجابة الفعالة لحكومة الصين في تقديم المساعدة للسكان المتضررين في أعقاب هذه المأساة.
    He said that when he thought of that tragedy, everything else paled into insignificance, including what we had experienced in Asia. UN وذكر إنه عندما يفكر في هذه المأساة فإن كل شيء آخر يتضاءل أمامها في أهميته، بما في ذلك ما مر به في آسيا.
    The magnitude of the tragedy galvanized the world community to intensify cooperation in order to strengthen peace and security. UN وإن حجم هذه المأساة دفع المجتمع الدولي إلى تكثيف التعاون من أجل تعزيز السلم والأمن.
    You know, such a tragedy. Growing up there was like paradise. Open Subtitles أنت تعلم مثل هذه المأساة دائماً تكبر أكنك في الجنة
    I mean, Bruce is moving out, and... and you don't want to deal with the drama. Open Subtitles بروس سينتقل و أنت لا تريدين أن تتعاملي مع هذه المأساة
    Anyone who feels responsibility for the survival and future of humankind will not turn aside from such tragedy on the globe. UN وإن كل من يشعر بمسؤوليته عن بقاء البشرية ومستقبلها لا يسعه أن يغض الطرف عن مثل هذه المأساة على الكرة الأرضية.
    The trauma caused by this disaster cannot be overestimated. UN ولا يمكن المبالغة في تقدير الصدمة المترتبة على هذه المأساة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد