ويكيبيديا

    "هذه المراكز في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • such centres in
        
    • these centres in
        
    • the centres in
        
    • the centres is to
        
    • these centres is to
        
    • of such centres
        
    • those centres with
        
    • such centers in
        
    • these centers in
        
    • the information centres
        
    The presence of such centres in developing countries has been very valuable in that regard. UN وما برح وجود هذه المراكز في البلدان النامية يكتسب قيمة بالغة في ذلك الصدد.
    Throughout the reporting period there were 13 such centres in refugee camps and two outside camps. UN وطوال الفترة المشمولة بالتقرير، كان هناك 13 من هذه المراكز في مخيمات اللاجئين ومركزان خارجها.
    There are currently 13 of these centres in Italy. UN ويوجد حاليا 13 مركزا من هذه المراكز في إيطاليا.
    A cooperation Protocol for the creation of one of these centres in Évora and three other Protocols are being negotiated. UN ويجري التفاوض حاليا بشأن اتفاق للتعاون من أجل إنشاء واحد من هذه المراكز في إيفورا، وبشأن ثلاثة اتفاقات أخرى.
    A list of the centres in 2012 is presented in table 4. UN وترد في الجدول 4 قائمة بأسماء هذه المراكز في عام 2012.
    The role of the centres is to establish contact with the victim to whom they offer support. UN ويتمثل دور هذه المراكز في إقامة اتصالات مع الضحايا الذين تقدم لهم الدعم.
    The task of these centres is to promote integration and participation. UN وتتمثل مهمة هذه المراكز في النهوض بالإدماج والمشاركة.
    Please indicate the distribution of such centres throughout the country and explain how they can provide prosecution services. UN ويرجى بيان توزيع هذه المراكز في البلد وشرح الطريقة التي يمكن أن تقدم بها خدمات رفع الدعاوى القضائية.
    With reference to the integration of those centres with UNDP field offices, it was best to proceed on a case-by-case basis in consultation with the Governments concerned. UN وفيما يتعلق بإدماج هذه المراكز في المكاتب الخارجية لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي، فإن الوفد التونسي يؤكد مجددا أنه يجدر تناول كل حالة على حدة مع إجراء مشاورات مع الحكومات المعنية.
    Did the Government plan to set up such centres in other regions too? UN فهل تعتزم الحكومة إنشاء هذه المراكز في مناطق أخرى؟
    Negotiations are under way for the establishment of such centres in Brazil, China, Egypt, India and South Africa. UN وتجرى مفاوضات من أجل إنشاء هذه المراكز في البرازيل، وجنوب أفريقيا، والصين، ومصر، والهند.
    The Government is planning to set up such centres in all major cities. UN وتعتزم الحكومة إقامة هذه المراكز في جميع المدن الكبرى.
    There are currently six such centres, in China, Egypt, India, Pakistan, South Africa and the United Republic of Tanzania. UN وتوجد حالياً ستة من هذه المراكز في باكستان وجمهورية تنزانيا المتحدة وجنوب أفريقيا والصين ومصر والهند.
    Relevant parties in the dryland areas and within the scientific community should be aware of the potential role which can be played by these centres in their common effort to combat desertification. UN ويجب أن تكون الأطراف المعنية في مناطق الأراضي الجافة وداخل المجتمع العلمي على علم بالدور الذي يمكن أن تلعبه هذه المراكز في الجهد المشترك الذي يتم بذله لمكافحة التصحر.
    Individuals and families may use these centres in the entire territory of Poland, regardless of the region of Poland in which they previously resided. UN وبمقدور الأفراد والأسر استخدام هذه المراكز في كامل أراضي بولندا، بغض النظر عن المنطقة التي كانوا يقيمون فيها من قبل في بولندا.
    The details of various educational activities carried out by these centres in Africa, Asia, Europe and Latin America are available at unic.un.org/imu/recentActivities/. UN وترد تفاصيل مختلف الأنشطة التثقيفية التي تضطلع بها هذه المراكز في أفريقيا وآسيا وأوروبا وأمريكا اللاتينية في الموقع الشبكي: unic.un.org/imu/recentActivities/.
    A number of other initiatives are under preparation, following recent regional meetings at the centres in Europe and Central Asia, Latin America and Asia and the Pacific. UN وهناك عدد من المبادرات الأخرى قيد الإعداد، في أعقاب الاجتماعات التي عقدت مؤخرا في هذه المراكز في أوروبا وآسيا الوسطى، وأمريكا اللاتينية، وآسيا والمحيط الهادئ.
    They supported the appeal made by the Secretary-General to the host Governments of information centres to facilitate the work of the centres in their countries by the provision of rent-free or rent-subsidized office space. UN وأيدت مناشدة الأمين العام إلى الحكومات المضيفة لمراكز الإعلام تسهيل عمل هذه المراكز في بلدانها وذلك بتوفير مكاتب بالمجان أو إعانتها في الإيجار.
    The role of the centres is to establish contact with the victim to whom they offer support. UN ويتمثل دور هذه المراكز في إقامة اتصالات مع الضحايا الذين تقدم لهم الدعم.
    The primary goal of these centres is to ensure the safety of victims of domestic violence and to provide them with professional aid and support. UN ويتمثل الهدف الأساسي من هذه المراكز في كفالة سلامة ضحايا العنف الأسري وتزويدهم بالمساعدة المهنية والدعم.
    Establishment of such centres could help mainstream activities of waste-pickers. UN ويمكن أن يساعد إنشاء مثل هذه المراكز في تعميم أنشطة جمع النفايات.
    34. His delegation considered it essential to strengthen and expand the network of United Nations information centres, and to give serious consideration to the views of the countries concerned on the question of integrating those centres with the UNDP offices. UN ٣٤ - وأضاف قائلا إن وفد بلده يرى من الضروري تعزيز شبكة مراكز اﻹعلام التابعة لﻷمم المتحدة وتوسيع نطاقها وإيلاء اعتبار جاد ﻵراء البلدان المعنية بشأن مسألة إدماج هذه المراكز في مكاتب برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    There are 41 such centers in the entire country which provide services to young people and adolescents. UN وهناك 41 مركزاً من هذه المراكز في جميع أنحاء البلد تقدم الخدمات للشباب والمراهقين.
    The programs for supporting efforts to enrich the consultation services were conducted at these centers in 34 prefectures and four government-designated cities in FY2005. UN ووضعت برامج لدعم الجهود الرامية إلى إثراء خدمات الاستشارات في هذه المراكز في 34 محافظة وأربع مدن عينتها الحكومة في السنة المالية 2005.
    His delegation was concerned at the way in which the integration of the information centres with UNDP field offices was taking place, and it had been observed that the outcome was not always beneficial. UN وفي هذا الصدد، أشار إلى أن وفده ينظر بعين القلق إلى عملية إدماج هذه المراكز في المكاتب الميدانية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، حيث أنه تبين أن النتيجة لم تأت دائما إيجابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد