ويكيبيديا

    "هذه المره" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this time
        
    • this one
        
    • this once
        
    • on this
        
    • that one
        
    Monkey, your delivery point is a bit far this time. Open Subtitles يا قرد , نقطه التسليم مختلفه قليلا هذه المره
    Well, at least I get to say goodbye this time. Open Subtitles حسناً على الأقل أمكنني أن أقول وداعاً هذه المره
    But he wasn't lying this time. I'm certain of it. Open Subtitles ولكنه لا يكذب هذه المره وأنا متأكده من هذا
    So what made you think this time was more than just fantasy? Open Subtitles مالذي جعلك تعتقد أن هذه المره ستكون أكثر من مجرد تخيلات؟
    You mess this one up, i'm gonna break your kneecaps. Open Subtitles إذا أفسدت الأمر هذه المره سوف أكسر كلا ركبتيك
    Only this time there was no money, just letters. Open Subtitles لكن هذه المره لم يكن هناك نقودا,فقط رسائل
    But this time he's not nervous, he feeds the cat... Open Subtitles لكن هذه المره لم يكن متوتراً لقد اطعم القط
    this time he stabbed a man to death with a screwdriver. Open Subtitles هذه المره طعن رجل حتى الموت بـ اداة مّفك البراغي
    Did you guys have a chance to talk this time? Open Subtitles هل سنحت لكم الفرصه للتحدث هذه المره يا رفاق؟
    - Thought we'd get you that time. - No, not this time. Open Subtitles ـ كنا نريد المرح معك ـ لا ، ليس هذه المره
    No one around here to save you this time, boys! Open Subtitles لا يوجد أحد هنا لينقذكم هذه المره يا أولاد
    No, this time I will send my new trusted henchman, Open Subtitles لا . هذه المره سوف أرسل جيش ليروي الجديد
    this time we have no other option left than to win! Open Subtitles هذه المره نحن لا نملك اى خيارات ما عدى الفوز
    But you don't have an issue to raise this time. Open Subtitles لكن لا يوجد لديك قضيه تدافع عنها هذه المره
    Well, it's gotta work out this time or that's it for good. Open Subtitles يجب ان تسير الامور جيداً هذه المره أو انها ستكون النهايه
    But the difference is, this time I chose it. Open Subtitles ولكن الاختلاف هذه المره هي .. اني اختاره
    So I'm saying that I won't overlook it easily this time. Open Subtitles اذن انا اقول اننى لن اغض النظر بسهوله هذه المره
    When you go to Jeju island this time, snag Hong Tae Seong. Open Subtitles عندما نذهب الى جزيرة جيجو هذه المره التصقي بهونغ تاي سيونغ
    I could do something for myself this time, and maybe have a shot at making a change. Open Subtitles استطيع ان افعل شيئا لى هذه المره او ربما تتاح لى الفرصه لكى افعل شيئا
    - Let's get this one right. - What's that mean? Open Subtitles فلنقم به هذه المره بطريقه صحيحه مالذي يعنيه هذا
    Just this once your mother, who you've never met, Open Subtitles فقط هذه المره امك التي لم يسبق لك ان قابلتيها
    I know, I know, but the big eye's watching you on this one. Open Subtitles انا اعلم ، انا اعلم ، لاكن المسؤولون يارقبونك هذه المره
    Even if you do believe in coincidences, that one strains credulity, does it not? Open Subtitles حتى لو أنكى تؤمنين بالصدف هذه المره من الصعب تصديق ذلك, أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد