ويكيبيديا

    "هذه المشاورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the consultation
        
    • this consultation
        
    • on the process
        
    • such consultation
        
    • that consultation
        
    the consultation is also expected to explore how best to assist Member States in addressing those new threats. UN ويتوقع أن تستكشف هذه المشاورة أيضا أفضل السبل لمساعدة الدول الأعضاء على التصدي لتلك الأخطار الجديدة.
    The World Bank was also represented at the consultation. UN وكان البنك الدولي أيضاً ممثلاً في هذه المشاورة.
    He noted that the consultation did not seek a consensus on complex issues, but rather to share and record different opinions. UN وبين أن هذه المشاورة لا تتوخى تحقيق توافق في الآراء بشأن مسائل معقدة، وإنما تبادل الآراء المختلفة والاطلاع عليها.
    The outcome of this consultation will guide our work in the coming years. UN وستساعد نتائج هذه المشاورة في توجيه عملنا في هذا المجال في الأعوام المقبلة.
    this consultation will contribute towards the development of a WHO policy and the basis for a long-term plan of action for improving the health of indigenous peoples. UN وستسهم هذه المشاورة في وضع سياسة منظمة الصحة العالمية وأساسا لخطة عمل طويلة اﻷجل لتحسين صحة السكان اﻷصليين.
    The conclusions of this consultation were reported by the High Commissioner to the Commission on Human Rights in April 1999. UN وقدمت المفوضة السامية إلى لجنة حقوق الإنسان في نيسان/أبريل 1999 تقريراً عن الاستنتاجات التي خلصت إليها هذه المشاورة.
    34. Chile undertook a consultation on indigenous institutions, which was modified after receiving complaints from indigenous leaders on the process. UN 34- وباشرت شيلي مشاورة بشأن مؤسسات الشعوب الأصلية، وعدّلت هذه المشاورة بعد تلقي شكاوى بشأنها من الزعماء الأصليين.
    the consultation served as a basic working document for the national seminar on the implementation of international humanitarian law, held in Bamako in 1998 UN وقد اتُّخذت هذه المشاورة وثيقة عمل أساسية في الحلقة الدراسية الوطنية الأولى لتنفيذ القانون الإنساني الدولي التي عقدت في باماكو عام 1998.
    More than 60 representatives participated in the consultation, which provided important insights and suggestions for future cooperation. UN وقد اشترك أكثر من 60 ممثلا في هذه المشاورة التي وفّرت معلومات واقتراحات هامة للتعاون في المستقبل.
    The key objective of the consultation was to formulate a training curriculum for West African civil society organizations. UN وتهدف هذه المشاورة أساسا إلى وضع منهج تدريبي خاص بمنظمات المجتمع المدني في غرب أفريقيا.
    the consultation had been attended by about 60 experts with a wide range of technical and geographic backgrounds. UN وحضر هذه المشاورة حوالي 60 خبيرا ينتمون إلى مناطق جغرافية ومجالات تقنية متنوعة.
    She emphasized that the main objective of the consultation was to exchange views and experiences in attracting public and private flows to the transition economies and in using them effectively for development. UN وأكدت أن الهدف الرئيسي من هذه المشاورة هو تبادل الآراء والخبرات في مجال اجتذاب التدفقات العامة والخاصة إلى الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية واستخدامها استخداما فعالا من أجل التنمية.
    The outcomes of the consultation will be inputs into the topics and agenda dealing with communication and indigenous peoples to be considered during the World Congress. UN وستكون نتائج هذه المشاورة بمثابة مدخلات في المواضيع المتعلقة بالاتصالات والشعوب الأصلية التي سينظر فيها أثناء المؤتمر العالمي، وفي جدول أعمال المؤتمر نفسه.
    the consultation provided a forum for stakeholders to meet and discuss the three issues identified in the Commission's decision. UN وشكلت هذه المشاورة منتدى لأصحاب المصلحة من أجل الاجتماع ومناقشة القضايا الثلاث التي حددها مقرر اللجنة.
    Fifty-five States participated in this consultation, as well as 16 nongovernmental, international and regional organizations. UN وشارك في هذه المشاورة خمس وخمسون دولة، فضلاً عن 16 من المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية الإقليمية.
    In view of the importance of this consultation, the report of the Expert Consultation is annexed to the present report. UN ونظراً لأهمية هذه المشاورة يرفق تقرير مشاورات الخبراء بالتقرير الحالي.
    Several States and civil society organizations participated in this consultation. UN وقد شاركت في هذه المشاورة عدة دول ومنظمات مجتمع مدني.
    this consultation brought about an agreement on a global framework specifying the content, data format, core definitions and classifications for FRA 2000. UN وحققت هذه المشاورة اتفاقا على إطار عمل عالمي يحدد المضمون واستمارة للبيانات والتعريفات والتصنيفات الرئيسية لتقييم الغابات حتى العام ٢٠٠٠.
    this consultation has produced broad guidelines for programme implementation and a number of specific recommendations for action. UN وقد أسفرت هذه المشاورة عن مجموعة من المبادئ التوجيهية العامة لتنفيذ البرنامج وعددا من التوصيات المحددة لاتخاذ اجراءات.
    The proceedings of this consultation have been published and are being widely distributed. UN وقد نشرت وقائع هذه المشاورة ويجري حاليا تعميمها على نطاق واسع.
    33. Chile undertook a consultation on indigenous institutions, which was modified after receiving complaints from indigenous leaders on the process. UN 33- وباشرت شيلي مشاورة بشأن مؤسسات الشعوب الأصلية، وعدّلت هذه المشاورة بعد تلقي شكاوى بشأنها من الزعماء الأصليين.
    such consultation could take place before the assistance was provided or during the period of the provision of assistance, by the initiative of one or the other party. UN ويمكن أن تُجرى هذه المشاورة قبل تقديم المساعدة أو خلال فترة تقديم المساعدة، بمبادرة هذا الطرف أو ذاك.
    The participants in that consultation reviewed the technical assistance activities undertaken in 2005 with a view to understanding what worked well and identifying any lessons learned, taking into account regional differences with respect to technical assistance needs and approaches as a basis for identifying regional best practices and further regional partners. UN واستعرض المشاركون في هذه المشاورة أنشطة المساعدات التقنية التي نفذت في 2005 بغرض فهم الجوانب التي حققت نجاحاً وتحديد أية دروس مستفادة مع مراعاة الاختلافات فيما بين الأقاليم بشأن الاحتياجات من المساعدات التقنية ومنهجها لتكون أساساً لتحديد أفضل الممارسات الإقليمية وزيادة عدد الشركاء الإقليميين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد