ويكيبيديا

    "هذه المعايير الدنيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • these minimum standards
        
    • such minimum standards
        
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    However, the problem arises if nationals themselves are not provided with the minimum substantive standards, in which case the principle would not guarantee any such minimum standards to foreign victims involved in the transboundary damage. UN غير أن المشكلة تنشأ إذا لم تُوَفَّر للرعايا أنفسهم المعايير الجوهرية الدنيا، وفي هذه الحالة، لا يكفل المبدأ أياً من هذه المعايير الدنيا للضحايا الأجانب الذين لحق بهم ضرر عابر للحدود.
    such minimum standards are important, since privatization is propelled by business interests and vitiates the humanistic mission of education. UN وتكتسي هذه المعايير الدنيا أهمية لأن الخصخصة مدفوعة بمصلحة الأعمال التجارية، ولأنها تفسد الرسالة الإنسانية للتعليم.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards may relate to issues such as admission, curricula and the recognition of certificates. UN وقد تتعلق هذه المعايير الدنيا بقضايا مثل القبول والمناهج الدراسية والاعتراف بالشهادات.
    these minimum standards need to be strengthened in this latter aspect, and the Special Rapporteur urges the international community to redouble its efforts in working towards this goal. UN وتحتاج هذه المعايير الدنيا إلى تعزيز في هذا الصدد، والمقرر الخاص يحث المجتمع الدولي على مضاعفة جهوده في السعي نحو تحقيق هذا الهدف.
    In absolute terms therefore, these minimum standards of humanity, inspired by the binding international instruments of humanitarian law and human rights, as well as by the relevant international customary law, would form a framework of protection of universal application. UN وبناء على ذلك، بعبارة مطلقة، فإن هذه المعايير الدنيا لﻹنسانية، المستلهمة من الصكوك الدولية الملزمة للقانون اﻹنساني وحقوق اﻹنسان، وأيضا من القانون الدولي العرفي ذي الصلة، تشكل إطار حماية عالمي التطبيق.
    Ireland recognizes the inalienable right and duty of parents to provide for the education of children, and, while recognizing the State's obligations to provide for free primary education and requiring that children receive a certain minimum education, nevertheless reserves the right to allow parents to provide for the education of their children in their homes provided that these minimum standards are observed. JAPAN UN تعترف آيرلندا بحق الآباء غير القابل للتصرف وبواجبهم في التكفل بتعليم الأبناء؛ وبينما تعترف بالتزامات الدولة باتخاذ التدابير اللازمة لتوفير التعليم الابتدائي مجانا وتشترط بأن يحصّل الأطفال حدا أدنى معينا من التعليم، تحتفظ مع ذلك بحق إتاحة الفرصة للآباء للتكفل بتوفير التعليم لأبنائهم في ديارهم شريطة مراعاة هذه المعايير الدنيا.
    Ireland recognizes the inalienable right and duty of parents to provide for the education of children, and, while recognizing the State's obligations to provide for free primary education and requiring that children receive a certain minimum education, nevertheless reserves the right to allow parents to provide for the education of their children in their homes provided that these minimum standards are observed. JAPAN UN تعترف آيرلندا بحق الآباء غير القابل للتصرف وبواجبهم في التكفل بتعليم الأبناء؛ وبينما تعترف بالتزامات الدولة باتخاذ التدابير اللازمة لتوفير التعليم الابتدائي مجانا وتشترط بأن يحصّل الأطفال حدا أدنى معينا من التعليم، تحتفظ مع ذلك بحق إتاحة الفرصة للآباء للتكفل بتوفير التعليم لأبنائهم في ديارهم شريطة مراعاة هذه المعايير الدنيا.
    such minimum standards should be established. UN وينبغي وضع هذه المعايير الدنيا.
    Accordingly, establishment of `Model prisons' in 5 regions following such minimum standards is to be initiated. UN وبناء عليه سوف يجري إنشاء " سجون نموذجية " تتبع هذه المعايير الدنيا في المناطق الخمس.
    However, to achieve such minimum standards at the global level there has to be a greater economic, social and political integration of values among different States and across regions in the world. UN غير أن تحقيق هذه المعايير الدنيا على الصعيد العالمي يستلزم وجود قدر أكبر من التكامل الاقتصادي والاجتماعي والسياسي للقيم بين مختلف الدول وفي مختلف المناطق في العالم().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد