ويكيبيديا

    "هذه المقدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this introduction
        
    • present introduction
        
    • that introduction
        
    • this premise
        
    • this introductory
        
    this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. UN ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية.
    this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. UN ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية.
    In this introduction, I wish to identify several of such situations that have come to my attention since I completed the interim report that you have before you. UN وأود في هذه المقدمة أن أحدد العديد من هذه الحالات التي استحوذت على انتباهي منذ أن أكملت التقرير المؤقت المعروض عليكم.
    A list of those abbreviations precedes the present introduction. UN وترد قائمة بهذه المختصرات قبل هذه المقدمة.
    Following that introduction he turned the floor over to Ms. Susan Solomon of the Scientific Assessment Panel, and the IPCC, and Mr. Lambert Kuijpers of TEAP to make a presentation. UN وعقب هذه المقدمة أعطيت الكلمة للسيدة سوزان سولومون من فريق التقييم العلمي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والسيد لامبرت كويجبرز من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم عروضهما.
    The necessary explanations are given in this introduction. UN وتُعرض في هذه المقدمة التفسيرات اللازمة في هذا الصدد.
    I should like to conclude this introduction by recalling once again that justice and development are key elements for the reigning of peace and security in the world. UN وأود أن أختم هذه المقدمة بالتأكيد مرة أخرى على أن العدل والتنمية عنصران أساسيان لسيادة السلام واﻷمن في العالم.
    This is why we consider this introduction necessary to indicate the circumstances which are causing obstacles to reporting under the Convention as required by the consolidated guidelines. UN ولهذا نعتبر أن هذه المقدمة لازمة لتوضيح الظروف المعوقة لتقديم التقارير التي توجبها الاتفاقية بالصورة المطلوبة في المبادئ التوجيهية الموحدة.
    This feeling which has been described as a “collective unease” has given rise to a few basic questions, which this introduction attempts to answer in summary form. UN وهذا اﻹحساس الذي وصف بأنه " قلق جماعي " أثار بضع أسئلة أساسية، تحاول هذه المقدمة اﻹجابة عليها بإيجاز.
    As this is the Special Representative's last report, he may perhaps be allowed to be more expansive, particularly in this introduction. UN 1- بما أن هذا التقرير هو آخر تقرير للممثل الخاص فربما سمح لنفسه بأن يكون أكثر توسعاً، ولا سيما في هذه المقدمة.
    5. In this introduction, the Special Rapporteur will take the opportunity to report on his activities to promote and monitor the right to food. UN 5 - وسينتهز المقرر الخاص في هذه المقدمة الفرصة للتقرير عن أنشطته الرامية إلى الترويج للحق في الغــذاء ورصده.
    In this introduction, I will only point out the few changes from General Assembly resolution 49/65 that have been incorporated into this new draft resolution. UN وفـــي هذه المقدمة لن أتناول سوى التعديلات التي استحدثت في مشروع القرار الجديد إذا ما قورن بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٥.
    3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. UN 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز.
    The detailed structure of the text is set out in a box at the end of this introduction. UN 13- ويرد في نص مدرج ضمن إطار في نهاية هذه المقدمة الهيكل التفصيلي للنص التفاوضي.
    3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. UN 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز.
    The report of the Palestinian Independent Commission follows the present introduction. UN ويلي هذه المقدمة تقرير اللجنة الفلسطينية المستقلة.
    A full description of the changes to the presentation is contained in the annex to the present introduction. UN ويرد وصف كامل للتغييرات في طريقة العرض في مرفق هذه المقدمة.
    The present introduction highlights some of the events and experience of the Commission. UN وتسلط هذه المقدمة الضوء على بعض الأحداث والخبرات التي عاشتها اللجنة.
    Further to that introduction, the Council heard statements from the representatives of Algeria, China, Czech Republic, Gambia, Iraq, Kenya, Mongolia, New Zealand, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Turkey and Yugoslavia. UN 119- وبعد هذه المقدمة استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي الجزائر والصين والجمهورية التشيكية وغامبيا والعراق وكينيا ومنغوليا ونيوزيلندا وسويسرا والجمهورية العربية السورية وتايلند وتركيا ويوغوسلافيا.
    Thank you for that introduction, Mr. Scott! Open Subtitles " شكراً على هذه المقدمة سيد " سكوت
    Proceeding from this premise, I would like to share with the Assembly some preliminary ideas on how to ensure an effective follow-up. UN وانطلاقا من هذه المقدمة المنطقية، أود أن أتشاطر مع الجمعية بعض الأفكار المبدئية بشأن كيفية كفالة المتابعة الفعالة.
    In this introductory section, he presents a brief overview of his activities undertaken since the last report, including an outline of his approach to the present report and future work. UN وهو يعرض في هذه المقدمة نبذة عن الأنشطة التي قام بها منذ تقديم التقرير الأخير، بما في ذلك موجز للنهج الذي انتهجه في هذا التقرير والذي سينتهجه في عمله المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد