this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. | UN | ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية. |
this introduction is followed by one or two meetings in which experts pose questions in respect of the individual articles of the Convention. | UN | ويعقب هذه المقدمة عقد جلسة أو جلستين يوجه الخبراء خلالها أسئلة عن كل مادة من مواد الاتفاقية. |
In this introduction, I wish to identify several of such situations that have come to my attention since I completed the interim report that you have before you. | UN | وأود في هذه المقدمة أن أحدد العديد من هذه الحالات التي استحوذت على انتباهي منذ أن أكملت التقرير المؤقت المعروض عليكم. |
A list of those abbreviations precedes the present introduction. | UN | وترد قائمة بهذه المختصرات قبل هذه المقدمة. |
Following that introduction he turned the floor over to Ms. Susan Solomon of the Scientific Assessment Panel, and the IPCC, and Mr. Lambert Kuijpers of TEAP to make a presentation. | UN | وعقب هذه المقدمة أعطيت الكلمة للسيدة سوزان سولومون من فريق التقييم العلمي والفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والسيد لامبرت كويجبرز من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي لتقديم عروضهما. |
The necessary explanations are given in this introduction. | UN | وتُعرض في هذه المقدمة التفسيرات اللازمة في هذا الصدد. |
I should like to conclude this introduction by recalling once again that justice and development are key elements for the reigning of peace and security in the world. | UN | وأود أن أختم هذه المقدمة بالتأكيد مرة أخرى على أن العدل والتنمية عنصران أساسيان لسيادة السلام واﻷمن في العالم. |
This is why we consider this introduction necessary to indicate the circumstances which are causing obstacles to reporting under the Convention as required by the consolidated guidelines. | UN | ولهذا نعتبر أن هذه المقدمة لازمة لتوضيح الظروف المعوقة لتقديم التقارير التي توجبها الاتفاقية بالصورة المطلوبة في المبادئ التوجيهية الموحدة. |
This feeling which has been described as a “collective unease” has given rise to a few basic questions, which this introduction attempts to answer in summary form. | UN | وهذا اﻹحساس الذي وصف بأنه " قلق جماعي " أثار بضع أسئلة أساسية، تحاول هذه المقدمة اﻹجابة عليها بإيجاز. |
As this is the Special Representative's last report, he may perhaps be allowed to be more expansive, particularly in this introduction. | UN | 1- بما أن هذا التقرير هو آخر تقرير للممثل الخاص فربما سمح لنفسه بأن يكون أكثر توسعاً، ولا سيما في هذه المقدمة. |
5. In this introduction, the Special Rapporteur will take the opportunity to report on his activities to promote and monitor the right to food. | UN | 5 - وسينتهز المقرر الخاص في هذه المقدمة الفرصة للتقرير عن أنشطته الرامية إلى الترويج للحق في الغــذاء ورصده. |
In this introduction, I will only point out the few changes from General Assembly resolution 49/65 that have been incorporated into this new draft resolution. | UN | وفـــي هذه المقدمة لن أتناول سوى التعديلات التي استحدثت في مشروع القرار الجديد إذا ما قورن بقرار الجمعية العامة ٤٩/٦٥. |
3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. | UN | 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز. |
The detailed structure of the text is set out in a box at the end of this introduction. | UN | 13- ويرد في نص مدرج ضمن إطار في نهاية هذه المقدمة الهيكل التفصيلي للنص التفاوضي. |
3. In this introduction, it is necessary to present the international legal framework concerning the right to food and non-discrimination. | UN | 3- ومن الضروري في هذه المقدمة عرض الإطار القانوني الدولي المتعلق بالحق في الغذاء وعدم التمييز. |
The report of the Palestinian Independent Commission follows the present introduction. | UN | ويلي هذه المقدمة تقرير اللجنة الفلسطينية المستقلة. |
A full description of the changes to the presentation is contained in the annex to the present introduction. | UN | ويرد وصف كامل للتغييرات في طريقة العرض في مرفق هذه المقدمة. |
The present introduction highlights some of the events and experience of the Commission. | UN | وتسلط هذه المقدمة الضوء على بعض الأحداث والخبرات التي عاشتها اللجنة. |
Further to that introduction, the Council heard statements from the representatives of Algeria, China, Czech Republic, Gambia, Iraq, Kenya, Mongolia, New Zealand, Switzerland, Syrian Arab Republic, Thailand, Turkey and Yugoslavia. | UN | 119- وبعد هذه المقدمة استمع المجلس إلى بيانات من ممثلي الجزائر والصين والجمهورية التشيكية وغامبيا والعراق وكينيا ومنغوليا ونيوزيلندا وسويسرا والجمهورية العربية السورية وتايلند وتركيا ويوغوسلافيا. |
Thank you for that introduction, Mr. Scott! | Open Subtitles | " شكراً على هذه المقدمة سيد " سكوت |
Proceeding from this premise, I would like to share with the Assembly some preliminary ideas on how to ensure an effective follow-up. | UN | وانطلاقا من هذه المقدمة المنطقية، أود أن أتشاطر مع الجمعية بعض الأفكار المبدئية بشأن كيفية كفالة المتابعة الفعالة. |
In this introductory section, he presents a brief overview of his activities undertaken since the last report, including an outline of his approach to the present report and future work. | UN | وهو يعرض في هذه المقدمة نبذة عن الأنشطة التي قام بها منذ تقديم التقرير الأخير، بما في ذلك موجز للنهج الذي انتهجه في هذا التقرير والذي سينتهجه في عمله المقبل. |