ويكيبيديا

    "هذه المنطقة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this region of
        
    • this area of
        
    • this part of
        
    • that region of
        
    • the region in
        
    • that part of
        
    • this area from
        
    • this zone
        
    • of the region
        
    • this region to
        
    • this region from
        
    • of this location
        
    • a region
        
    My country has always believed that ridding this region of nuclear weapons, as has happened in five other regions in various continents, will improve opportunities for the establishment of permanent peace and security. UN وبلادي كانت تؤمن ولا تزال بأن تجريد هذه المنطقة من السلاح النووي، كما حصل في خمس مناطق أخرى في مختلف القارات، سيؤدي إلى تحسين فرص تحقيق السلام والأمن بشكل دائم.
    The seriousness of the situation in this region of the Sudan calls for more energetic and more effective action. UN وخطورة الحالة في هذه المنطقة من السودان تستدعي العمل بعزم أشد وفعالية أكبر.
    So for 20 years, we've been studying what the whales do in this area of the Great Barrier Reef. Open Subtitles لذلك لمدة 20 عاماً، كنا ندرس ماذا تفعل الحيتان في هذه المنطقة من الحاجز المرجاني العظيم العظيم.
    I'm a little worried. this part of the county is unincorporated. Open Subtitles إنني قلقة نوعاً ، هذه المنطقة من المقاطعة غير مشمولة
    The progress of the abolitionist cause in that region of the world depended on that choice. UN وعلى أساس هذا الخيار، يتوقف مقدار التقدم الذي يمكن إحرازه لإلغاء عقوبة الإعدام في هذه المنطقة من العالم.
    The share of the region in total delivery of UNCTAD technical cooperation remained stable at 12.9 per cent, as compared with 2011. UN وظل نصيب هذه المنطقة من مجموع الأعمال المنفذة للأونكتاد في مجال التعاون التقني على مستوياتها بنسبة 12.9 مقارنة بعام 2011.
    This was her first visit to that part of the country. UN وكانت هذه أول زيارة تقوم بها الخبيرة المستقلة إلى هذه المنطقة من البلد.
    It would appear the lodestone perimeter acts as a natural barrier to protect this area from those twisters. Open Subtitles يظهر أن الصخور المغناطيسية الموجودة على محيط هذه المتطقة تعمل كحاجز طبيعي كي تحمي هذه المنطقة من هذه الأعاصير
    Although this region of Ethiopia lies in the tropics, up at 4,000 metres, it doesn't feel like it. Open Subtitles على الرغم من أن هذه المنطقة من إثيوبيا تقع في المناطق المدارية، عاليا عن 4000 متر، لا تشعر بذلك.
    You are all villains to me because I happen to live in this region of the country. Open Subtitles أنتم كلكم أوغاد بالنسبة إلي لأني أعيش في هذه المنطقة من البلد نعم
    The gas here shows that millions of years ago this region of Turkey was underwater. Open Subtitles الغاز هنا يوضح أن منذ ملايين السنين كانت هذه المنطقة من تركيا تحت الماء
    What this means, is that there is a vacancy at a management position in this region of the world. Open Subtitles ما الذي يمكنه فعله؟ الذي يعنيه هذا هو أن هناك مكان شاغر في منصب الإدارة في هذه المنطقة من العالم.
    this area of the world is characterized by active volcanoes and frequent earthquakes. UN وتتميز هذه المنطقة من العالم بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
    this area of Western Darfur has therefore presented a complex security environment over the past two years. UN ولهذا فإن هذه المنطقة من غرب دارفور اتسمت بوضع معقد على صعيد الحالة الأمنية خلال العامين المنصرمين.
    this area of the world is characterised by active volcanoes and frequent earthquakes. UN وتتميز هذه المنطقة من العالم بالبراكين النشطة وكثرة الزلازل.
    The transformer for this part of the grid was intentionally overloaded when someone circumvented the Los Angeles Department of Water and Power's firewall. Open Subtitles محول هذه المنطقة من الشبكة حُمّل فوق طاقته عمداً عندما قام شخص بالتحايل على الجدار الناري لوزارة الطاقة والمياه
    My delegation fully supports a peaceful resolution of the conflict that has plagued that region of the world for so many years. UN ويؤيد وفدي تأييدا تاما التسوية السلمية للصراع الذي نكبت به هذه المنطقة من العالم على مدى أعوام كثيرة.
    The share of the region in the total delivery of UNCTAD technical cooperation was 13.5 per cent, compared with 17.6 per cent in 2010. UN وبلغ نصيب هذه المنطقة من مجموع تنفيذ الأونكتاد لأنشطة التعاون التقني 13.5 في المائة بالمقارنة بنسبة 17.6 في المائة في عام 2010.
    The new structure will provide a full range of medical, dental and nursing services to residents in that part of the island. UN وسيتيح هذا المرفق تغطية كاملة للخدمات الطبية، وعلاج الأسنان، وخدمات التمريض، لسكان هذه المنطقة من الجزيرة.
    The “special situation” regime was again introduced in this area from 19 January to 1 March 1994. UN وفرض نظام " الحالة الخاصة " مرة أخرى في هذه المنطقة من ٩١ كانون الثاني/يناير حتى ١ آذار/مارس ٤٩٩١.
    How many of you officers have been in this zone before? Open Subtitles كم منكم ضباط وقد تم في هذه المنطقة من قبل؟
    The efforts in this region to improve and strengthen water distribution, sewage treatment systems, health education campaigns, and food safety have been reflected in the continuing decrease in the number of cases and deaths. UN وقد انعكست الجهود التي بذلت في هذه المنطقة من أجل تحسين وتعزيز اﻹمداد بالمياه وشبكات معالجة المجاري وحملات التوعية الصحية وسلامة اﻷغذية في استمرار التناقص في أعداد حالات اﻹصابة والوفيات.
    We'll scout this region from the spot we arrived. Open Subtitles سنستكشف هذه المنطقة من الموقع الذي وصلنا به
    4. Demands also that RCD-Goma withdraw from Pweto, which it occupies in contravention of the Kampala and Harare disengagement plan, so as to permit the demilitarization of this location and that all other parties also withdraw from locations they occupy in contravention of the Kampala and Harare disengagement plan; UN 4 - يطالب أيضا بانسحاب قــوات التجمــع الكونغولي من أجل الديمقراطية - غوما من بويتو التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك، وذلك ليتسنى تجريد هذه المنطقة من السلاح، وأن تقوم جميع الأطراف الأخرى أيضا بالانسحاب من الأماكن التي تحتلها في مخالفة لخطتي كمبالا وهراري لفض الاشتباك؛
    Our region's vocation for peace is also reflected in the conviction that making this part of the world into a region free from the scourge of mines is an attainable objective. UN ورسالة منطقتنا الداعية للسلام تنعكس أيضاً في الاقتناع بأن تحويل هذه المنطقة من العالم إلى منطقة تخلو من ويلات اﻷلغام هدف يمكن تحقيقه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد