ويكيبيديا

    "هذه الموارد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • those resources
        
    • these resources in
        
    • such resources in
        
    • these resources for
        
    • these resources to
        
    • of these resources
        
    • such resources within
        
    • the resources
        
    • these resources on
        
    • the forest resources
        
    • such human resources
        
    • these resources under
        
    • these resources are for
        
    It's all about having resources and commanding those resources in times of a famine or in times of difficulty. Open Subtitles انها كل شيء عن امتلاك الموارد والسيطرة على هذه الموارد في أوقات المجاعة أو في أوقات الشدة.
    those resources are reflected under executive direction and management. UN وتندرج هذه الموارد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة.
    those resources are proposed to be funded under the jointly financed budget. UN ويُقترح تمويل هذه الموارد في إطار الميزانية المشتركة التمويل.
    As the scale of other resources grows, it is expected that the share of these resources in covering total costs related to posts will also grow. UN ومع نمو حجم الموارد الأخرى، يتوقع أن تنمو أيضا حصة هذه الموارد في تغطية مجموع التكاليف المتعلقة بالوظائف.
    It is hoped that other Member States will also provide such resources in the future. UN ويؤمل أن توفر أيضا دول أعضاء أخرى هذه الموارد في المستقبل.
    The objective of such practices was to preserve these resources for the existing community and for future generations. UN والهدف من وراء هذه الممارسات هو المحافظة على هذه الموارد في المجتمع الراهن وللأجيال المقبلة.
    those resources might better be spent in implementing the spirit of the conventions. UN وربما كان الأفضل استغلال هذه الموارد في تنفيذ جوهر الاتفاقية.
    those resources would be sought under both the budget for the support account for peacekeeping operations and the programme budget. UN وسيتم السعي لتوفير هذه الموارد في إطار ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام والميزانية البرنامجية على السواء.
    those resources are reflected under executive direction and management. UN وتندرج هذه الموارد في إطار عنصر التوجيه التنفيذي والإدارة.
    The early availability of those resources is critical for the successful use of such projects in fulfilling the mission's mandate. UN وذلك أن توافر هذه الموارد في وقت مبكر حاسم لنجاح استخدام هذه المشاريع في الاضطلاع بولاية البعثة.
    The early availability of those resources is critical for the successful use of such projects in fulfilling the mission's mandate. UN وذلك أن توافر هذه الموارد في وقت مبكر حاسم لنجاح استخدام هذه المشاريع في الاضطلاع بولاية البعثة.
    those resources were contributing to poverty alleviation, employment generation and skill formation. UN وقد أسهمت هذه الموارد في تقليل الفقر وخلق فرص العمل وتكوين المهارات.
    UNODC proposes to use these resources in technical assistance programmes and to develop similar initiatives to address the smuggling of migrants. UN 74- ويقترح المكتب استخدام هذه الموارد في برامج المساعدة التقنية وإعداد مبادرات مماثلة للتصدي لتهريب المهاجرين.
    We would naturally expect the Indian Ocean Tuna Commission to ensure due compliance with the internationally agreed regulatory measures for the conservation of these resources in the Indian Ocean. UN ومن الطبيعي أن نتوقع من لجنة المحيط الهندي ﻷسماك التون أن تكفل الامتثال اللازم للتدابير التنظيمية المتفق عليها دوليا لصيانة هذه الموارد في المحيط الهندي.
    For a variety of reasons, it has not been possible to meet this expectation in time to incorporate these resources in the Secretary-General's initial proposals of the programme budget for the biennium 1998-1999. UN وﻷسباب عدة، تعذرت الاستجابة لهذا التوقع في الوقت المناسب بغية إدراج هذه الموارد في مقترحات اﻷمين العام اﻷولية للميزانية البرنامجية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    Requirements for such resources in the first phase of the project have been absorbed locally utilizing a combination of vacant posts, and redeployment of funds. UN وجرى على المستوى المحلي استيعاب الاحتياجات اللازمة من هذه الموارد في المرحلة الأولى من المشروع باستخدام مجموعة من الوظائف الشاغرة، وإعادة توزيع الأموال.
    Those who inhabit the mountains generally depend directly on many of these resources for their livelihoods and tend to utilize and manage them through a combination of land-use practices such as agriculture, forestry and livestock production. UN ويعول السكان الذين يقطنون الجبال عامة بصورة مباشرة على العديد من هذه الموارد في معيشتهم، وهم ينزعون نحو استخدامها وتدبيرها من خلال مجموعة من الممارسات لاستخدام الأرض مثل الزراعة والحراجة وتربية المواشي.
    We must reduce military expenditures and use these resources to address other crises. UN ويجب علينا خفض النفقات العسكرية واستخدام هذه الموارد في التصدي للأزمات الأخرى.
    Detailed justifications for the use of these resources under the support budget are provided in chapter V below. UN وترد في الفصل الخامس أدناه المسوّغات التفصيلية لاستخدام هذه الموارد في إطار ميزانية الدعم.
    Pooling such resources within WDF may, in the long term, ensure accessibility of credit to the majority of rural women. UN وان تجميع هذه الموارد في الصندوق قد يكفل على المدى البعيد امكانية حصول أغلبية النساء الريفيات على القروض.
    the resources can be used for the support of state social development projects and programmes. UN ويمكن للولايات أن تستخدم هذه الموارد في دعم مشاريع وبرامج التنمية الاجتماعية.
    MONUC will help to manage these resources on the ground. UN وسوف تساعد البعثة في إدارة هذه الموارد في الميدان.
    In the framework of the forest resources assessment, FAO prepares reliable information on the forest resources of the relevant Territories. UN وتقوم المنظمة في إطار تقييم الموارد الحرجية بإعداد معلومات موثوقة عن هذه الموارد في الأقاليم المعنية.
    " The lower cost of non-staff human resources, together with the flexibility that such human resources offers, have contributed to the extensive and prolonged use of non-staff contractual instruments. UN " وقد أسهم انخفاض تكلفة الموارد البشرية من غير الموظفين مع المرونة التي تتيحها هذه الموارد في استخدام الترتيبات التعاقدية لغير الموظفين على نطاق واسع ولفترات طويلة.
    these resources are for the most part allocated to development projects in the sectors of agriculture, livestock-raising, water; strengthening of civil society; training; scientific and technical research; information. UN وتخصص هذه الموارد في الغالب لمشاريع تنمية في قطاعات الزراعة وتربية الماشية والمياه؛ وتعزيز المجتمع المدني؛ والتدريب؛ والبحث العلمي والتقني؛ والإعلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد