this advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
However, one should be aware that this advice is based on solid scientific evidence. | UN | غير أن المرء يجب أن يكون على وعي بأن هذه النصيحة تستند إلى أدلة علمية قوية. |
this advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
Although, to the best of my knowledge nobody's ever accepted that advice. | Open Subtitles | بالرغم انه على حد علمي لا احد ابدا قبل هذه النصيحة |
He should give that advice to his own Government so that it stops targeting UNIFIL forces politically, militarily and in terms of security, and stops carrying out assassinations and bombing of UNIFIL sites in Lebanon. | UN | وكان حريا به أن يقدم هذه النصيحة إلى حكومته كي تتوقف عن استهداف قوات الأمم المتحدة سياسيا وعسكريا وأمنيا، وأن تمتنع عن اغتيال وقصف مواقع قوة الأمم المتحدة في جنوب لبنان. |
Take it from someone who's been around a long time. | Open Subtitles | خذي هذه النصيحة من شخص كان على مقربه منه لمدة طويلة |
this advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
this advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
this advice was favourably received by the Authority. | UN | وقد تقبلت السلطة هذه النصيحة تقبلا إيجابيا. |
this advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. | UN | قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية. |
You got all this advice for me, you know? | Open Subtitles | هل حصلت على كل هذه النصيحة بالنسبة لي، هل تعلم؟ |
Who are you to give me this advice? Are you bad? | Open Subtitles | من أنت كي تقدم لي هذه النصيحة هل أنت شقي ؟ |
this advice was unheeded. And Britain did, indeed, go ahead and dissolve her armies. | Open Subtitles | ،وقد تم تجاهل هذه النصيحة وقامت بريطانيا بالفعل بتفكيك جيوشها |
Actually, brother, that advice is so good that I have to take it myself. | Open Subtitles | بالواقع يا أخي، هذه النصيحة ممتازة لدرجة تحتّم عليّ الأخذ بها. |
An old friend of mine gave me that advice a long time ago, and... maybe if he'd listened to it himself, he might be here now... | Open Subtitles | صديق قديمٌ لي أعطاني هذه النصيحة منذ فترة طوبلة وربما لو أنه استمع لنفسه. لربما كان هنا الآن يقوم بعملي. |
Not the first time I've heard that advice, but if there's one thing I've learned in this town, we do better when we're not alone. | Open Subtitles | ليست أوّل مرّة أسمح هذه النصيحة. لكن إن ثمّة شيئًا واحدًا تعلّمته في هذه المدينة فإنّنا نُبلي أفضل حين لا نكون فرادى. |
Only a bad lawyer would give you that advice. | Open Subtitles | فقط المحامي السيء من سيُعطيك هذه النصيحة حسناً ، ماهي الخطة هنا إذاً ؟ |
If someone had given me that advice, well, it would have changed everything. | Open Subtitles | إن أعطاني أحدهم هذه النصيحة من قبل لتغير كل شيء |
They're less likely to offer that advice. | Open Subtitles | بما أنّا نتحدث عن السرية في البيت الأبيض هم قليلون على الأرجح لتقديم هذه النصيحة ، إذًا ففي النهاية |
I'm sorry about your father. But take it from a friend. | Open Subtitles | أنا آسف بخصوص والدك ولكن خذ هذه النصيحة من صديق لك |
I don't have a mother to give such advice. | Open Subtitles | ليس لدي أم لتقدم لي مثل هذه النصيحة |
I have taken the advice of the gods. | Open Subtitles | لقد استخلصت هذه النصيحة من الآلهة. |