this money was provided for counselling and support services for witnesses. | UN | وقدمت هذه النقود ﻹنفاقها على خدمات تقديم المشورة للشهود ودعمهم. |
You have no idea what this money is for, do you? | Open Subtitles | ليس لديكِ فكرة لما هذه النقود ، اليس كذلك ؟ |
If some people within this money supply begin systematically lending money at interest, their share of the money supply will grow. | Open Subtitles | وإذا كان بعض الناس داخل هذه النقود تبدأ منهجية إقراض المال في المصلحة , حصتها من النقود سوف تنمو. |
But that money is used to run schools, orphanages.. | Open Subtitles | ولكنها تستخدم هذه النقود في المدارس ودور الأيتام |
If anything happens to my Hyung Joon... you won't... see a single penny of that money. | Open Subtitles | وان حصل اى شئ لولدى جون .. فلن ترى فلسا واحداَ من هذه النقود |
these monies were left in the offices of claimants when they departed from Iraq. | UN | وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق. |
Instead, I'm offering this money as a reward on your head. | Open Subtitles | وعوضاً عن ذلك، انا أقدم هذه النقود كجائزة علي رأسك |
Payment of this money was eventually achieved at the insistence of UNTAES immediately prior to President Tudjman's visit to Vukovar. | UN | وأمكن دفع هذه النقود في خاتمة المطاف بناء على إصرار اﻹدارة الانتقالية وقبيل زيارة الرئيس تودجمان إلى فوكوفار. |
Did you really think that you just stumbled upon this money and these drugs? | Open Subtitles | هل ظننتما حقًا أنكما عثرتما على هذه النقود والمخدرات فحسب؟ |
So I can start putting this money back into the community? | Open Subtitles | حتى يمكنني البدء بإرجاع هذه النقود إلى المجتمع ؟ |
Baby, we could take this money and go down and snatch it up. | Open Subtitles | عزيزي، يمكننا أخذ هذه النقود ونختفي وننعم بإنفاقها |
And with all this money floating around... | Open Subtitles | ومع كل هذه النقود التي توزع في كل مكان.. |
Where you get all this money? Ain't none of your business. | Open Subtitles | من اين حصلت على كل هذه النقود هذا ليس من شأنك |
The only thing we have left to trust now... is that money. | Open Subtitles | الشئ الوحيد المتبقى الان كى نثق به هو هذه النقود |
If that money is taken from us, too... | Open Subtitles | ان اُخذت منا هذه النقود ايضا .. فساعتها هان تاى جون سوف |
If you go any farther with that money, I'll shoot you in the head. | Open Subtitles | إذا ابتعدت أكثر مع هذه النقود فسأضع رصاصة في رأسك |
You borrowed that money for a good reason, to make a movie star in me. | Open Subtitles | لقد اقترضت هذه النقود من أجل أمر جيد وهو جعلي نجمة سينمائية |
the money would be used by the institution with a view to producing a profit. | UN | وتستخدم المؤسسة هذه النقود بغرض تحقيق الربح. |
the money is expected to cover regular payments such as administrative support staff costs, operational expenses and some small activities. | UN | ويُتوقَّع أن تغطِّي هذه النقود المدفوعات المنتظمة، مثل تكاليف موظفي الدعم الإداري ونفقات التشغيل وبعض الأنشطة الصغيرة. |
these monies were left in the offices of claimants when they departed from Iraq. | UN | وقد تركت هذه النقود في مكاتب أصحاب المطالبات عندما غادروا العراق. |
Thought Of that cash Got To Be Like A Cancer In My Gut. | Open Subtitles | ظننتُ أن هذه النقود ستكون بمثابة السرطان في أمعائي. |
No trouble at all. We're very blessed to be receiving such money. | Open Subtitles | لا مشقة على الإطلاق، فقد هلت علينا البركة بتلقي هذه النقود |
Buy some CDs, some clothes, spend all this cash. | Open Subtitles | سأشتري بعض الإسطوانات بعض الملابس ، وأنفق هذه النقود |
Let's just get this fucking money and go on spring break, y'all. | Open Subtitles | لنأخذ هذه النقود ونحظى بعطلتنا |