ويكيبيديا

    "هذه الهيئة المهمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this important body
        
    • this important organ
        
    • that important body
        
    Tunisia asked for elaboration on the activities of this important body. UN وطلبت تونس تفاصيل عن أنشطة هذه الهيئة المهمة.
    We cannot -- and in fact should not -- allow the inactivity of this important body to continue any longer. UN ولا يمكننا - بل لا ينبغي لنا - أن نقبل أن تبقى هذه الهيئة المهمة راكدة فترة أطول.
    this important body must make further efforts to achieve such tangible progress. UN ويجب على هذه الهيئة المهمة أن تبذل المزيد من الجهود لإحراز مثل هذا التقدم الملموس.
    We welcome the moves being made to reform this important organ of the United Nations in ways that would render it more effective in discharging its mandate. UN ونرحب بالجهود المبذولة لإصلاح هذه الهيئة المهمة من هيئات الأمم المتحدة، على نحو يجعلها أكثر فعالية في وفائها بولايتها.
    that important body must meet regularly and it must be made more inclusive so as to fully investigate reported ceasefire violations. UN ويجب أن تجتمع هذه الهيئة المهمة بصفة منتظمة ويجب جعلها جامعة بقدر أكبر لكي تحقق تحقيقا وافيا في انتهاكات وقف إطلاق النار المبلّغ عنها.
    I am sure that you would not allow some efforts aimed at elusive achievements to undermine the credibility of this important body. UN وأنا على يقين من أنكم لن تسمحوا لبعض الجهود التي ذهبت سدى أن تمس بمصداقية هذه الهيئة المهمة.
    We believe that the more we focus attention on the current plight of the Conference, the more the international community will insist on setting this important body on the path of progress. UN إننا نعتقد أنه كلما ركزنا اهتمامنا على الوضع الحالي لمؤتمر نزع السلاح سيصر المجتمع الدولي على وضع هذه الهيئة المهمة على المسار الصحيح.
    The need for enlargement arises from the necessity to ensure the right balance of representation in this important body as well as the credibility of its decisions. UN فالحاجة إلى التوسيع تنشأ من الحاجة إلى كفالة التوازن الصحيح في التمثيل في هذه الهيئة المهمة بالإضافة إلى مصداقية قراراتها.
    Lastly, Mexico is pleased to have been re-elected as a member of this important body last May. UN وأخيرا، يسعد المكسيك إعادة انتخابها عضوا في هذه الهيئة المهمة في أيار/مايو الماضي.
    Political bickering by the members of the Commission and those behind them will not only cause delays in the electoral process, but could also seriously undermine the credibility of this important body. I call upon the political parties to work with the Prime Minister and the High Representative for the elections in resolving this dispute. UN فالمشاحنات السياسية الدائرة بين أعضاء اللجنة ومن هم وراءهم تؤدي إلى تأخير العملية الانتخابية، ليس هذا فحسب، بل قد تضر ضررا خطيرا بمصداقية هذه الهيئة المهمة.وأدعو الأحزاب السياسية للعمل مع رئيس الوزراء والممثل السامي للانتخابات لحل هذا النزاع.
    I should like to assure my fellow representatives that contentious one-sided draft resolutions will not move us closer to any viable concept of regional security in the Middle East, but they will prevent the First Committee from dealing with the truly urgent issues that demand the attention of this important body. UN وأود أن أؤكد لزملائي الممثلين أيضا أن مشاريع القرارات الأحادية الجانب المثيرة للنزاع لن تقربنا من أي مفهوم ممكن استدامته للأمن الإقليمي في الشرق الأوسط، ولكنها ستمنع اللجنة الأولى من التعامل مع القضايا الملحة بالفعل التي تحتاج إلى اهتمام هذه الهيئة المهمة.
    Mr. Jazaїry (Algeria): Mr. President, let me start by saying how proud I am to see you, an eminent African Ambassador, chairing this important body. UN السيد الجزائري (الجزائر) (تكلم بالإنكليزية): سيادة الرئيس، دعوني أستهل كلمتي بالإعراب عن مدى فخري برؤيتكم، وأنتم سفير أفريقي بارز، ترأسون هذه الهيئة المهمة.
    Mr. Wieland (Peru) (spoke in Spanish): Mr. President, the delegation of Peru welcomes the presentation of the proposed programme of work for 2012 contained in document CD/1933, which is the result of the efforts and consultations you have undertaken since you took over the presidency of this important body. UN السيد فيلاند (بيرو) (تكلم بالإسبانية): السيد الرئيس، يرحّب وفد بيرو بالعرض المقدم لبرنامج العمل لعام 2012 الوارد في الوثيقة CD/1933، التي هي ثمرة جهودكم ومشاوراتكم منذ تولّيكم رئاسة هذه الهيئة المهمة.
    Mr. TAIANA (Argentina) (spoke in Spanish): It is a pleasure for me to be with you this afternoon and to be able to share with the representatives in the sole multilateral forum for disarmament negotiations a number of thoughts concerning the tasks of this important body, to which my country has always attached the utmost importance. UN السيد تايانا (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية): يسعدني أن أكون معكم في ظهيرة هذا اليوم وأن أتبادل مع الممثلين في المنتدى متعدد الأطراف الوحيد لمفاوضات نزع السلاح، عدداً من الأفكار المتعلقة بمهام هذه الهيئة المهمة التي دأب بلدي على إيلائها بالغ الأهمية.
    Let us all therefore rise to the occasion and use this important organ of the disarmament machinery to advance the cause of arms control and disarmament. UN ولذلك، لا بد أن نرتقي إلى مستوى المناسبة وأن نستخدم هذه الهيئة المهمة من آلية نزع السلاح لدفع قضية تحديد الأسلحة ونزع السلاح قدماً.
    Perhaps the report does not bring to the larger membership an analytical survey of the activities of this important organ because the Council itself remains insufficiently representative, its working methods remain non-inclusive and its activities remain extremely opaque. UN ربما لا يقدم هذا التقرير إلى العضوية الأوسع مسحا تحليليا عن أنشطة هذه الهيئة المهمة لأن المجلس نفسه لا يزال غير ممثِّل تمثيلا كافيا، كما إن طرائق عمله لا تزال غير شاملة وأنشطته غامضة للغاية.
    256. The CNT web site ( < http://www.cnt-nar.be > ) provides information not only on collective agreements concluded at the level of the Council but also on the opinions and reports drawn up by that important body. UN 256- ويقدم الموقع الإلكتروني لمجلس العمل الوطني معلومات لا تتعلق بالاتفاقيات الجماعية المبرمة فحسب بل كذلك بالآراء والتقارير التي تقدمها هذه الهيئة المهمة: < http://www.cnt-nar.be > .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد