ويكيبيديا

    "هذه الهيئة المهيبة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this august body
        
    I hope that this august body will soon reach an agreement on starting negotiations on an FMCT, without setting any preliminary parameters, conditions or constraints. UN وأرجو أن تصل هذه الهيئة المهيبة في القريب العاجل إلى اتفاق على بدء المفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الإنشطارية، دون وضع أي بارامترات تمهيدية أو شروط أو قيود.
    In concluding, may I put it to this august body: what better forum is there for considering the outlawing of war or the illegality of war than the Conference on Disarmament itself? This could perhaps be our noble goal for the future. UN وختاماً، هل تسمح لي هذه الهيئة المهيبة بأن أسأل هل يوجد محفل أنسب من مؤتمر نزع السلاح نفسه للنظر في تجريم الحرب أو عدم شرعية الحرب؟ ولعل هذا يكون هدفنا النبيل للمستقبل.
    I feel honoured to disclose before this august body that very soon, the Government of Indonesia will pass a national law ratifying the Bangkok Treaty. UN ويشرفني أن أعلن أمام هذه الهيئة المهيبة أن حكومة اندونيسيا ستسن في القريب العاجل قانوناً وطنياً للتصديق على معاهدة بانكوك.
    As you may recall, Indonesia was among those that supported from the very beginning the admittance to this august body of the 23 countries listed in Ambassador O'Sullivans's list. UN وكما قد تذكرون، كانت إندونيسيا بين من أيدوا منذ البداية قبول البلدان اﻟ ٣٢ المدرجة في قائمة السفير السيد أوسَلِفَن في هذه الهيئة المهيبة.
    As a fellow member of ASEAN, my delegation is pleased to see you chairing this august body and to assure you of Indonesia's full support and cooperation in the discharge of your difficult and challenging task. UN وبصفتي عضواً زميلاً في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، يسر وفدي أن يراكم في هذه الهيئة المهيبة وأن يؤكد لكم دعم وتعاون إندونيسيا التامين في اضطلاعكم بمهمتكم الصعبة والمثيرة للتحدِّي.
    And over the past several weeks, this august body has been prevented from moving to stop the massive aggression against the Palestinian and Lebanese people and the resulting terrible humanitarian crisis. Diplomatic words fail to describe the way that the massacre in Qana was addressed yesterday. UN وعلى مدى الأسابيع العديدة الماضية، مُنعت هذه الهيئة المهيبة من التحرك لوقف العدوان الواسع النطاق على الشعبين الفلسطيني واللبناني وما نتج عنه من أزمة إنسانية مروّعة وإن العبارات الدبلوماسية لتعجز عن وصف الطريقة التي عولجت بها مذبحة قانا بالأمس.
    I can assure you, however, and especially the many young delegates with a promising career in disarmament, that I do not intend to benefit from this privilege when, in the next decade, Brazil's turn to preside over this august body comes round once again. UN غير أنني أؤكد لكم، خاصة للمندوبين الشباب العديدين ذوي المستقبل الواعد في مجال نزع السلاح، أنني لا أنوي الاستفادة من هذا الامتياز عندما يأتي ثانية دور البرازيل لترأس هذه الهيئة المهيبة في العقد المقبل.
    In this regard, for decades now, the people of Western Sahara, Cuba and Palestine have been calling on this august body for help in reversing the injustices, humiliation and atrocities that are visited upon them by colonialism, unilateral economic blockades and brutal occupation. UN وفي هذا الصدد، ولعقود طالت، فإن شعوب الصحراء الغربية وكوبا وفلسطين تنادي على هذه الهيئة المهيبة لمساعدتها على عكس مسار المظالم والإذلال والفظائع التي يرتكبها الاستعمار والحصار الاقتصادي الأحادي والاحتلال الوحشي ضدها.
    Finally, and on a personal note, I just wanted to thank both Ambassador Tarui and Ambassador Landman for not only their magnificent work in the Conference on Disarmament, but also their tolerance and patience in educating me in the ways of this august body. UN وأخيراً، أود فقط، لاعتبارات شخصية، أن أشكر كلاً من السفير تاروي والسفير لاندمان، ليس على ما قاما به من أعمال رائعة للغاية في مؤتمر نزع السلاح فحسب، بل على تسامحهما وصبرهما حيال تثقيفي في سلوك السبل المتـبعة في هذه الهيئة المهيبة.
    Mr. BASIT (Pakistan): Mr. President, allow me first to congratulate you on assumption of the presidency of this august body and to assure you of my delegation's full support and cooperation. UN السيد باسط (باكستان) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، اسمحوا لي أولاً أن أهنئكم بمناسبة توليكم لرئاسة هذه الهيئة المهيبة وأن أؤكد لكم دعم وتعاون وفدي الكاملين.
    Mr. PETRITSCH (Austria): Mr. President, since this is my first time to take the floor under your able guidance, let me at the outset congratulate you, Mr. President, for the assumption of the presidency of this august body. UN السيد بيتريش (النمسا) (تكلم بالإتكليزية): السيد الرئيس، لما كانت هذه هي المرة الأولى التي تعطى لي الكلمة فيها، اسمحوا لي في البداية أن أهنئكم، سيادة الرئيس، بتوليكم رئاسة هذه الهيئة المهيبة.
    Mr. CHANG (Republic of Korea): Mr. President, first of all, let me join the previous speakers in congratulating you as the President of this august body. UN السيد جانع (جمهورية كوريا) (تكلم بالإنكليزية): اسمحوا لي أولاً، أيها السيد الرئيس، أن أضم صوتي إلى المتحدثين السابقين في تهنئتكم على توليكم رئاسة هذه الهيئة المهيبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد