ويكيبيديا

    "هذه الهيئة الهامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • this important body
        
    • that important body
        
    • this important organ
        
    • this important Commission
        
    • such an important body
        
    • that important organ
        
    This was the third time that a High Commissioner for Human Rights addressed this important body. UN وكانت هذه المرة الثالثة التي يخاطب فيها مفوض سام لحقوق الإنسان هذه الهيئة الهامة.
    The comity of nations should work together, in a spirit of solidarity, to reach a unified position on the reform of this important body. UN وينبغي أن يتضافر مجتمع الدول معا بروح من التضامن لأجل التوصل إلى موقف موحد فيما يتعلق بإصلاح هذه الهيئة الهامة.
    Pakistan, as always, supports this important body and will oppose any effort to undermine this august forum. UN وإن باكستان، كدأبها، تساند هذه الهيئة الهامة وستعارض أي مجهود يرمي إلى تقويض هذا المنتدى الجليل.
    We have done so convinced that Chile can legitimately and adequately represent the interests of Latin America and the Caribbean in that important body. UN ونفعل ذلك اقتناعا منا بأن شيلي بإمكانها أن تمثل بصورة شرعية وكافية مصالح أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في هذه الهيئة الهامة.
    Today's debate allows us to discuss the priorities and challenges facing this important organ of the United Nations. UN وتتيح لنا مناقشة اليوم مناقشة الأولويات والتحديات التي تواجه هذه الهيئة الهامة للأمم المتحدة.
    It is a special pleasure to see a friend presiding over this important Commission. UN ومن دواعي السرور الخاص أن نشهد صديقا يتولى رئاسة هذه الهيئة الهامة.
    I look forward to working with you, the other five incoming Presidents for 2010 and other members of this important body in contributing to a more peaceful, secure and prosperous world. UN وأنا أتطلع إلى العمل معكم، ومع باقي الرؤساء الخمسة المقبلين لعام 2010، والأعضاء الآخرين في هذه الهيئة الهامة من أجل المساهمة في تعزيز السلام والأمن والرخاء في العالم.
    I should like to pay tribute to the outgoing President for the manner in which he conducted the work of this important body during his mandate. UN وأود أن أشيد بالرئيس السابق لﻷسلوب الذي أدار به أعمال هذه الهيئة الهامة أثناء ولايته.
    It will be my endeavour to conduct the work of this important body of the General Assembly in a manner that will measure up to your confidence. UN وسأجهــد للاضطلاع بعمــل هذه الهيئة الهامة التابعة للجمعية العامة بطريقة تكــون عنــد مستوى ثقتكم.
    We look forward to continuing our cooperation between the United Nations and my organization during his leadership of this important body. UN وإننا نتطلع إلى مواصلة تعاوننا بين الأمم المتحدة ومنظمتي خلال قيادته هذه الهيئة الهامة.
    They also encourage the Government to honour its financial obligations towards the budget of this important body. UN كما شجعت هذه الجهات الحكومة على الوفاء بالتزاماتها المالية تجاه ميزانية هذه الهيئة الهامة.
    Let me assure the Assembly of my Government's full support and cooperation in carrying out the mandate entrusted to this important body. UN واسمحوا لي بأن أؤكد للجمعية على دعم وتعاون حكومة بلدي التامين في الاضطلاع بالولاية المعهود بها إلى هذه الهيئة الهامة.
    I am pleased to report that my capital concurs with the spirit of reviving this important body after its long period of inactivity. UN ويسرني أن أبلغ أن عاصمتي تتضامن مع روح إحياء هذه الهيئة الهامة بعد وقت طويل من الخمود.
    But I hope that, now we have resuscitated this important body for disarmament in the United Nations system, we can try as best as possible to come up with the names for the Bureau. UN ولكني أرجو بعد أن بعثنا الحياة في هذه الهيئة الهامة لنزع السلاح في منظومة الأمم المتحدة، أن تكون لنا القدرة على أن نحاول قدر المستطاع التوصل إلى الاسمين اللازمين لعضوية المكتب.
    For its part, as always, Pakistan supports this important body. UN وباكستان، من جانبها، تدعم كما دعمت دائماً هذه الهيئة الهامة.
    I assure you of my delegation's support and cooperation as you guide the work of this important body for the year. UN وأؤكد لكم دعم وتعاون وفدي وأنتم توجهون عمل هذه الهيئة الهامة خلال هذا العام.
    Finally, we believe that it is imperative that the voice of the people, expressed through their elected representatives, be heard more clearly in this important body. UN وأخيرا، نرى من الأمور الحتمية أن يُسمع صوت الشعوب، الذي تعرب عنه من خلال ممثليها المنتخبين، بمزيد من الوضوح في هذه الهيئة الهامة.
    First, through you, Sir, I should like to thank Judge Antonio Cassese, President of the Tribunal, for his detailed assessment of the work of that important body. UN أود أولا، ومن خلالكم سيدي، أن أشكــر القاضــي أنطونيو كاسيسي، رئيس المحكمة، على تقييمه المفصل عن عمل هذه الهيئة الهامة.
    This does not guarantee the neutrality and impartiality of this important organ of the public service. UN لا يكفل هذا التشريع حياد ونزاهة هذه الهيئة الهامة من هيئات الخدمات العامة.
    Having said that, it is a great pleasure to congratulate you, Sir, on your well deserved election to the chairmanship of this important Commission. UN أما وقد قلت ذلك، فما يبعث على سرور كبير أن أهنئكم، سيدي، على انتخابكم بجدارة تامة لرئاسة هذه الهيئة الهامة.
    All of this will demonstrate the Council's desire for openness and inclusiveness, features we believe are essential to the work of such an important body. UN وسيبرهن هذا كله على رغبة المجلس فيما يتصل بالانفتاح والشمولية، وهما عنصران أساسيان في نظرنا لإعمال هذه الهيئة الهامة.
    Equitable representation for the Group of Eastern European States, to which we belong, should be guaranteed in that important organ. UN ويجب أن يُضمن التمثيل العادل لمجموعة دول أوروبا الشرقية، التي ننتمي إليها، في هذه الهيئة الهامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد